Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 16:17 - Pennsylvania Dutch Bible

17 Mei awwa sayna alles es si am du sinn. Nix is fashtekkeld funn miah. Iahra sinda sinn nett zu gedekt fannich mei awwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 16:17
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di awwa fumm Hah sayna ivvahrawlich ivvah di eaht fa selli shteik macha es sich folshtendich ivvah-drayya zu eem. Du hosht en dumm ding gedu, un funn nau on zaylsht du greek havva.”


Du bisht am vatsha fa sayna eb ich sindicha du, un dusht's nett fa mei shuld fagevva.


Dutt eah nett mei vayya sayna, un mei shritt zayla?


Loss iahra sinda immah fannich em Hah sei, un loss es ohdenkes funn eena gans fagessa sei uf di eaht.


Du vaysht's vann ich naus gay, un vann ich mich anna layk; du bisht bekand mitt awl mei vayya.


Eah macht awl iahra hatza, un eah fashtayt alles es si doon.


Fashtekkel dei ksicht funn mei sinda, un reib awl mei shulda aus.


Du hosht unsah sinda fannich dich ksetzt, un unsah fashtekkeldi sinda raus fannich dei ksicht gedu.


Di awwa fumm Hah sinn ivvahrawlich, un sinn am di gooda un di evila leit vatsha.


Fa yaydah mann sei vayya sinn uf fannich em Hah, un eah vatsht awl sei pawda.


Vay zu selli es hatt broviahra fashtekla fumm Hah vass si im sinn henn fa du, zu selli es iahra sacha doon im dunkla, un sawwa, “Veah saynd uns? Veah zayld's vissa?”


“Ich kenn iahra verka un iahra gedanka. Di zeit is am kumma es ich alli lendah un zunga zammah samla zayl, so es si kumma un mei hallichkeit sayna.


Even vann du dich vesht mitt lawk, un yoosht feel sayf, da blakka funn dei shuld is alsnoch fannich miah.” So sawkt da Awlmechtich Hah.


Kann ennich ebbah sich so goot fashtekla es ich een nett sayna kann?” sawkt da Hah. “Doon ich nett da himmel un di eaht uf filla?” sawkt da Hah.


Fa si henn shreklichi sacha gedu in Israel; si henn huahrahrei gedrivva mitt di veivah funn iahra nochbahra un henn leeya ksawt in meim nohma es ich eena nett ksawt habb. Ich vays dess veil ich's ksenna habb,” sawkt da Hah.


Du gebsht roht mitt veisheit un dusht mechtichi sacha. Du saynsht alles es mensha doon, un du bezawlsht si fa vass si fadeena in iahra vayya un fa vass si doon.


Is dess haus es mei Nohma drawkt, en loch foll rawvah vadda zu eich? Avvah ich voah am vatsha, sawkt da Hah.


No hott eah ksawt zu miah, “Mensha-kind, hosht du ksenna vass di eldishti fumm haus funn Israel am du sinn im dunkla, yaydahs in sei shtubb mitt abgott-gleichnisa? Si sawwa, ‘Da Hah saynd uns nett; da Hah hott's land falossa.’”


No hott eah ksawt zu miah, “Di sinda fumm haus funn Israel un Juda sinn oahrich grohs; es land is foll bloot-fageeses, un di shtatt gebt nimmand sei recht. Si sawwa, ‘Da Hah hott's land falossa; da Hah saynd dess nett.’


An selli zeit zayl ich Jerusalem aussucha mitt lichtah un selli shtrohfa es zufridda sinn mitt sich selvaht, un sawwa zu sich selvaht, ‘Da Hah zayld nix goodes adda eviles du’.


Veah fa'acht da dawk es glenni sacha gedu vadda? Avvah si zayla froh sei vann si di plumb-line sayna im Serubabel sei hand. (Dee sivva lichtah sinn di sivva awwa fumm Hah es zrikk un faddi gukka ivvah di gans veld.)”


Fasell, richtet nix eb's zeit is. Voahdet biss da Hah kumd. Eah zayld alles aus em dunkla raus in di helling bringa, un zayld leit iahra hatza un gedanka abdekka. An selli zeit grikt alli-ebbah lohb funn Gott vass zu eem heaht.


Nix es eah kshaffa hott is fashtekkeld funn Gott. Alles is nakkich un abgedekt fannich sei awwa, deah vo miah zu du henn mitt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ