Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 13:22 - Pennsylvania Dutch Bible

22 Un vann du dich selvaht frohksht, “Favass gayt's miah vi dess?” Es is veil du so feel sinda hosht es dei rokk abgrissa vatt un du fashohmd vasht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 13:22
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

so zayld da kaynich funn Assyria di kfangana funn Egypta un di fadrivvana funn Kush fatt fiahra. Yung un ald gleicha, zayla nakkich un boah-feesich rumm heah gay unni di shandlicha bletz fumm leib zu gedekt havva. Dess zayld en shohm sei fa Egypta.


Fasell zayld da Hah grinda uf di veibsleit funn Zion iahra kebb bringa, un da Hah macht iahra kebb blutt.”


Nau dann, heich moll zu demm, du es blesiah gleichsht, du es aus di kfoah hoksht, un sawksht in deim hatz, ‘Ich binn, un's is nimmand vi mich. Ich zayl nee kenn vitt-fraw sei, adda mei kinnah faliahra.’


Ich selvaht zeek dei rokk ruff ivvah dei ksicht, so es dei shohm ksenna sei kann.


Un di leit es si am broffetzeiya sinn ditzu zayla naus in di shtrohsa funn Jerusalem kshmissa sei, doht gmacht bei hungahs-noht un em shvatt. Es zayld nimmand datt sei fa si fagrawva, un aw nett iahra veivah, iahra boova adda iahra mayt. So zayl ich iahra aykni ungettlichkeit ausleahra uf si.’


Un vann leit frohwa, ‘Favass hott da Hah unsah Gott dess gedu zu uns?’ dann zaylsht du eena sawwa, ‘Vi diah mich falossa hend un fremdi gettah gedeend hend in eiyah ayya land, so nau zaylet diah fremdi leit deena in en land es nett eiyahs is.’


Jerusalem hott veesht ksindicht, un so is unrein vadda. Selli es see eahshtah geaht henn, doon see nau nix zayla, veil si see nakkich ksenna henn. See selvaht yammaht, un drayt sich vekk.


Si zayla diah dei glaydah aus du un dei deiyahri shtay vekk nemma.


Da Ephraim braekt, “Ich binn reich, ich habb feel geld; mitt awl mei geld kann nimmand mich pshuldicha es ich ksindicht habb.”


So nau dekk ich see ab fannich di awwa funn iahra lusht-mennah; nimmand nemd see aus mei hand.


Adda dann mach ich see nakkich, un mach see blutt vi uf em dawk es see geboahra voah; ich mach see vi en vildahnis; ich dray see in en drukka land, un loss see fadashta.


Iahra maemm hott huahrahrei gedrivva, see hott si gedrawwa in shohm. See hott ksawt, ‘Ich zayl mei lusht-mennah nohch gay, si gevva miah ess-sach un vassah, vull un flax, un ayl un vei.’


“Ich binn geyyich dich,” sawkt da Awlmechtich Hah. “Ich zayl dei rokk uf hayva ivvah dei ksicht. Ich veis di heida dei nakkichheit, un di kaynich-reicha dei shohm.


An selli zeit zayl ich Jerusalem aussucha mitt lichtah un selli shtrohfa es zufridda sinn mitt sich selvaht, un sawwa zu sich selvaht, ‘Da Hah zayld nix goodes adda eviles du’.


Diah mechtet fleicht frohwa in eiyah hatz, “Vee kenna miah vissa vann en vatt nett ksawt voah beim Hah?”


Diah mechtet sawwa in eiyah hatza, “Dee leit sinn shteikah es miah, vi kenna miah si ausdreiva?”


Gevvet acht es diah nett sawwet in eiyah hatz, “Mei graft un mei shteiki hend henn mich reich gmacht vi dess.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ