Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 12:11 - Pennsylvania Dutch Bible

11 Si henn's alles faveesht, es leit fadauva fannich miah; es gans land is fadauva un blutt, veil nimmand ebbes drumm gebt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 12:11
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Es is bessah fa in en haus gay vo leit am veina sinn, es in en haus vo si am en grohs essa havva sinn, fa alli-ebbah muss shtauva, un di levendicha sedda dess zu hatz nemma.


So hott eah sei gleedichah zann ausgleaht uf si, un da unfashtand es kumd funn greek. Dess hott si ohkshtekt mitt flamm, avvah si henn's nett fashtanna. Es hott si gebrend, avvah si henn's nett zu iahra hatz gnumma.


Di gerechta kumma um, un nimmand nemd's zu hatz; gettlichi mennah vadda vekk gnumma, un nimmand fashtayt's es di gerechta vekk gnumma sinn fa si aus di kfoah fumm evila halda.


Heichet, en yacht is am kumma, en grohsi ufruah fumm land funn di natt! Dess zayld di shtett funn Juda fadauva un leah macha, en leahrah blatz vo vildi hund bleiva.


Leah dei zann aus uf di heida, selli es dich nett kenna, uf di leit es dei nohma nett ohbayda. Fa si henn da Jakob ufkfressa; si henn een folshtendich ufkfressa, un henn sei haymet un land fadauva.


“Juda is am heila, iahra shtett sinn am yammahra; si hokka uf em bodda am veina, Jerusalem greisht naus fa hilf.


Ich reis dee shtatt zammah nunnah un mach si en blatz funn shpott; alli-ebbah es fabei gayt is fashtaund un fashpott si veil si so fadauva is.


Es land is foll aybrechah, da fluch es druff is macht's land heila, un di vayt in di vildahnis is ufgedrikkeld. Si layva en evil layva, un iahra macht is letz gyoost.


Dess gans land zayld fadauva leiya un awl dee leit zayla da kaynich funn Babylon deena fa sivvatzich yoah.


Fadauves noch fadauves, es gans land leit fadauva. Bletzlich sinn mei tents fadauva vadda, un mei curtains alles farissa.


Dess is vass da Hah sawkt: “Es gans land zayld fadauva sei, avvah ich zayl's nett folshtendich fadauva.


Di eaht zayld heila, un di himla ovva droh vadda dunkel. Dess is veil ich's ksawt habb, un nemm's nett zrikk, ich habb dess ausgmacht, un ich dray nett vekk difunn.”


Nemm dee vanning, oh Jerusalem, adda ich dray mich vekk funn diah un mach dich in en veesht land es nimmand drinn voona kann.”


Ich muss heila un veina fa di berga, un mich fayammahra veyyich em vayt-land in di vildahnis. Si sinn leah, un nimmand gayt deich si, un's fee heaht ma nett bladda. Di fekkel in di luft sinn fatt kflowwa, un di diahra sinn aw nimmi datt.


“Ich mach Jerusalem in en shtay haufa, un en blatz fa vildi hund. Ich reis di shtett funn Juda nunnah so es nimmand drinn voona kann.”


Sett ich si nett shtrohfa fa dess?” frohkt da Hah. “Sett ich mich nett auseeva, fa so en folk vi dess?”


Es feld is faveesht, da grund is ufgedrikkeld. Es frucht is fadauva, da vei is fadrikkeld un's is kenn ayl.


Ich mach eiyah land so veesht es eiyah feinda vo's ivvah-nemma sich fashtauna zayla.


“Frohk di leit im land un di preeshtah, ‘Vo diah keild un kfasht hend im fimfda un sivvada moonet ivvah dee letshta sivvatzich yoah, voah's fa mich es diah kfasht hend?


Vann diah nett heichet, un eiyah hatza setzet fa meim nohma eah gevva,” sawkt da Awlmechtich Hah, “dann shikk ich en fluch uf eich, un fafluch di sayya es diah ksaykend sind mitt. Yau, ich habb si nau shund faflucht, veil eiyah hatza mich nett eahra.


Fa miah vissa es alles es kshaffa is am yammahra un leida is mitt shmatza nuff biss nau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ