Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosea 9:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Ich habb Ephraim ksenna, geblanst in en shaynah blatz vi Tyrus. Avvah nau muss Ephraim iahra kinnah raus bringa fa kshlachta vadda.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosea 9:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An selli zeit is da Menahem naus ganga funn Thirza un hott greek gmacht mitt Tiphsah un iahra leit, un aw mitt awl di anra shtett in seim vayk, veil si's nett gedu henn fa iahra doahra uf macha. Eah hott Tiphsah nunnah grissa, di leit grawbt un awl di veibsleit es uf em family vayk voahra ufkshlitzt.


Even vann eah feel kinnah hott, doch zayla si umkumma bei em shvatt, sei nohch-kummashaft zayld nett satt vadda mitt broht.


Ich zayl eich vekk shtohsa funn meim ksicht so vi ich awl eiyah breedah, di leit fumm Ephraim, vekk kshtohsa habb.’


Da doht is deich unsah fenshtahra rei kumma, un is in unsah kaynich-heisah kumma; da doht hott di kinnah abkshnidda funn di shtrohsa, un di yunga mennah funn di market-bletz.


Du hosht mei feinda bei groofa es vi uf en fesht-dawk; si sinn geyyich mich kumma funn alli seit. Im dawk fumm Hah sei zann is nimmand vekk kumma adda ivvahrich geblivva. Selli es ich gedrawwa un ufgezowwa habb, henn mei feinda gans ausgrivva.


Sawk zu Tyrus, di shtatt es draus im say shtayt, un es es doah is fa feel leit vo handla am say noch, sawk zu iahra, dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: ‘Du sawksht, oh Tyrus, “Ich binn da alli-shensht.”


dann vatt di yacht funn greek uf kumma geyyich dei leit, so es dei feshti shtett nunnah grissa vadda vi da Shalman Beth-Arbeel nunnah grissa hott uf em dawk fumm greek, un vo di muddahra un iahra kinnah in shtikkah grissa voahra.


Di leit funn Samaria missa iahra shuld shtenda, veil si sich geyyich iahra Gott kshteld henn. Si zayla falla bei em shvatt, iahra kinnah vadda fashmissa uf em bodda, un iahra veibsleit uf em family vayk vadda ufkshlitzt.”


Vi en beah es iahra yungi gnumma grikt hott, reis ich iahra brisht uf. Vi en layb fress ich si vi en vild diah si fareisa dayt.


Drayyet zrikk zu eiyah Gott, oh Israel, fa eiyah sinda henn eich shtolbahra gmacht!


Da Ephraim is kshlauwa, sei vatzla sinn ufgedrikkeld, un si gevva kenn frucht. Even vann si kinnah henn, dann bring ich iahra beleebdi kinnah um.”


So nau dess is vass da Hah sawkt: ‘Dei fraw zayld en huah vadda in di shtatt, un dei boova un mayt zayla falla bei em shvatt. Dei land vatt gmessa un fadayld, un du selvaht zaylsht shtauva in en unrein land. Un Israel zayld aus iahra ayya land gedrivva vadda.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ