Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosea 7:14 - Pennsylvania Dutch Bible

14 Si roofa nett zu miah mitt ufrichtichi hatza, avvah si yammahra uf iahra beddah. Si kumma zammah fa frucht un neiyah vei, avvah drayya sich vekk funn miah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosea 7:14
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da neksht meiya sinn si free uf kshtanna, henn brand-opfah gopfaht un henn aw dank-opfah gebrocht. Noch sellem henn si sich anna kokt fa essa un drinka, no sinn si ufkshtanna fa shpeela in iahra lusht.


No sawkt da Hah, “Dee leit kumma nayksht zu miah mitt iahra maul, un gevva eah zu miah mitt iahra leftz, avvah iahra hatza sinn veit vekk funn miah. Si deena mich yusht mitt mensha-gebodda, es si ausvennich lanna.


Nau vass havvich do?” sawkt da Hah. “Mei leit voahra vekk gnumma fa nix, un selli es ivvah si sinn fashpodda si, un mei nohma is faleshtaht da gans dawk lang,” sawkt da Hah.


Mei gnechta zayla singa, veil iahra hatza fraylich sinn; avvah diah zaylet heila mitt en shveah hatz, un zaylet yammahra mitt en fabrochanah geisht.


Du hosht si geblanst, un si sinn ausgvatzeld; si vaxa un bringa frucht. Du bisht uf iahra leftz, avvah bisht veit vekk funn iahra hatz.


Doch fa awl dess, is iahra unglawvichi shveshtah Juda nett folshtendich zrikk gedrayt zu miah, avvah hott yusht ohglost see dayt,” sawkt da Hah.


Di hatza funn di leit roofa naus zumm Hah, “Oh mavvah funn di Dochtah Jerusalem, loss dei awwa-vassah lawfa vi en revvah dawk un nacht; gebb diah selvaht kenn roo un loss dei awwa nett ufheahra heila.”


Di leit funn Samaria missa iahra shuld shtenda, veil si sich geyyich iahra Gott kshteld henn. Si zayla falla bei em shvatt, iahra kinnah vadda fashmissa uf em bodda, un iahra veibsleit uf em family vayk vadda ufkshlitzt.”


Vo ich si kfeedaht habb, voahra si satt; vo si satt voahra, sinn si shtols vadda, no henn si mich fagessa.


Israel, du zaylsht umkumma, veil du geyyich mich bisht, deah es diah helft.


No hott da Hah ksawt zu miah, “Gay viddah un veis leevi zu en veibsmensh es beleebt is bei en anra mann, un es aw en aybrechah is. Gebb iahra leevi vi da Hah di Kinnah-Israel leeb hott, even diveil es si zu anri gettah drayya un drauva-kucha gleicha.”


Israel rooft naus zu miah, ‘Du bisht mei Gott, miah in Israel kenna dich!’


Si layya sich anna nayvich alli awldah, in glaydah es si gnumma henn fa en nunnah-betzawling funn di oahma. Im haus funn iahra gott drinka si vei es gnumma voah funn selli es eena geld shuldich sinn.


In sellem dawk,” sawkt da Awlmechtich Hah, “zayla di leedah im tempel zu heiles gedrayt vadda. Dohdi leit zayla ivvahrawlich sei; si zayla naus kshmissa vadda un alles vatt shtill!”


Vann en leeyah un fafiahrah kumma dayt un sawwa, ‘Ich zayl broffetzeiya es diah blendi vei un drinkes havva zaylet,’ sell veah yusht di satt brofayt es diah havva vellet.


“Frohk di leit im land un di preeshtah, ‘Vo diah keild un kfasht hend im fimfda un sivvada moonet ivvah dee letshta sivvatzich yoah, voah's fa mich es diah kfasht hend?


Fa sohwichi deena nett unsah Hah Jesus Christus, avvah iahra ayknah bauch; un si fafiahra selli mitt hatza es nett bessah vissa deich iahra seesi un gladdi kshvetzah.


Iahra end is di fadamnis, iahra bauch is iahra Gott, un iahra hallichkeit is in iahrem shohm. Iahra gedanka sinn uf veldlichi sacha.


Diah frohwet un greeyet's nett veil diah frohwet mitt letzi gedanka, un veil diah's shpenda vellet uf eiyah aykni blesiah.


Kummet nau, diah reichi, veinet un heilet fa's aylend vo ivvah eich kumma zayld.


Si sinn naus in di feldah ganga, henn drauva gegeddaht, henn si ausgedredda un henn vei gmacht. No henn si en grohs essa gmacht im tempel funn iahra gott. Datt henn si gessa un gedrunka un henn da Abimelech faflucht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ