Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosea 6:6 - Pennsylvania Dutch Bible

6 Fa ich gukk fa bamhatzichkeit, nett fa opfahra, un es leit Gott bekenna, leevah es brand-opfahra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosea 6:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un du, mei boo Solomon, lann da Gott funn dei faddah kenna un deen een mitt dei gans hatz un mitt en villichi sayl. Fa da Hah sucht di hatza aus, un fashtayt alles es di gedanka im sinn henn. Vann du een suchsht, zaylsht du een finna; avvah vann du een falosht, dann shtohst eah dich vekk fa'immah.


Ich zank dich nett fa dei opfahra, un dei brand-opfahra sinn immah fannich miah.


Fa du vass recht un feah is, is may leeblich zumm Hah es opfahra.


Gebb acht vann du an's haus funn Gott gaysht. Es is bessah fa gay un abheicha es vi fa dummi opfahra macha, so vi leit es nett vissa es si am letz du sinn.


“Vass sinn eiyah feel opfahra zu miah?” sawkt da Hah. “Ich habb genunk shohf-bekk opfahra, un's fett funn feddi diahra. 'S bloot funn bulla, lemmah un gays is miah nett kfellich.


Dess is di satt fashtes es ich havva vill: Losset selli lohs es diah unshuldich gebunna hend, nemmet di shtrikk lohs fumm yoch. Losset selli frei gay es diah nunnah dreddet, un fabrechet alli yoch.


Eah hott ufkshtanna fa di oahma un selli in noht, so is alles goot ganga. Is sell nett vass es maynd fa mich kenna?” So sawkt da Hah.


Vo ich eiyah foah-feddah aus Egypta gebrocht habb, habb ich nett yusht kshvetzt zu eena un eena gebodda gevva veyyich brand-opfahra un anri opfahra,


Fasell, oh kaynich, nemm mei roht oh: Heah uf sindicha un du vass recht is; shtobb dei ungerechtichkeit un sei bamhatzich zu di nunnah-gedreddana. No fleicht hald's oh diah goot gay.”


Nemmet dee vadda mitt eich un gaynd zrikk zumm Hah. Sawwet zu eem: “Fagebb unsah sinda un nemm uns gnaydich oh, so es miah di frucht funn unsah leftz opfahra kenna.


In shtandhaftichkeit fashprech ich dich zu miah; no zaylsht du da Hah bekenna.


Heichet zumm Hah sei vatt, diah Kinnah-Israel, fa da Hah hott en shuld zu bringa geyyich eich es im land voona: “Es is kenn shtandhaftichkeit, leevi adda bekendnis funn Gott im land.


Si macha feel opfahra zu miah un essa's flaysh, avvah si sinn em Hah nett kfellich. Nau zayld eah an iahra ungettlichkeit denka, un si shtrohfa fa iahra sinda; si zayla viddah zrikk zu Egypta gay.


“Ich hass eiyah feiyah-dawwa un nemm si nett oh; ich kann eiyah fasamlinga nett shtenda.


Mitt vass soll ich fannich da Hah kumma un mich nunnah bikka fannich em hohch-gachta Gott? Soll ich fannich een kumma mitt brand-opfahra, mitt yoah aldi kelvah?


Es is diah ksawt, oh mensh, vass goot is, un vass da Hah foddaht funn diah. Du solsht leit recht yoosa un bamhatzich sei zu eena, un daymeedich lawfa mitt deim Gott.


Nau vann diah di Shrift fashtay daydet vo sawkt, ‘Ich vill leevah bamhatzichkeit es vi en opfah,’ dann daydet diah dee nett fadamma es unshuldich sinn.


Ksaykend sinn selli vo bamhatzich sinn. Si zayla bamhatzichkeit greeya.


Avvah gaynd un lannet vass dess maynd. ‘Ich gukk fa bamhatzichkeit, nett fa opfahra.’ Ich binn kumma di sindah roofa fa boos du, un nett di gerechta.”


Un fa een leeva mitt awl deim hatz, mitt awl dei meind, mitt awl dei sayl, mitt awl dei grefta, un fa dei nochbah leeva vi dich selvaht, is may es awl di brand-opfah un anri opfah.”


Awl di leit es raus kumma sinn voahra beshnidda, avvah selli es geboahra voahra uf em vayk in di vildahnis funn Egypta voahra nett beshnidda.


Un bei demm vissa miah es miah een kenna, vann miah sei gebodda halda.


Veah in eem bleibt, dutt nett sindicha; veah sindicht, hott een nett ksenna un aw nett gekend.


Da Samuel hott no ksawt, “Hott da Hah may blesiah in opfahra un brand-opfahra es vi em Hah sei shtimm heicha? Gukk moll, fa heicha is bessah es opfahra, un fa's du is bessah es es fett funn shohf-bekk.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ