Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosea 6:1 - Pennsylvania Dutch Bible

1 “Kummet, vella zrikk zumm Hah gay. Eah hott uns in shtikkah grissa, avvah eah zayld uns hayla; eah hott uns vay gedu, avvah eah bind's viddah zu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosea 6:1
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da kaynich hott en gebott gevva es leit naus kshikt vadda gans deich Israel un Juda mitt breefa fumm kaynich un sei evvahshti es ksawt henn: “Leit funn Israel, drayyet zrikk zumm Hah, da Gott fumm Abraham, Isaac un Israel, so es eah zrikk kumd zu eich, diah es ivvahrich sind, un es vekk kumma sind funn di hand funn di kaynicha funn Assyria.


Eah hast mich un sei zann hott mich farissa; eah beist sei zay geyyich mich un vatsht mich mitt baysi awwa.


Vann du zrikk draysht zumm Awlmechticha, no vasht du ufgebaut; vann du ungerechtichkeit vekk dusht funn deim haus,


Avvah vann eah shtill bleibt, veah kann een fadamma? Vann eah sei ksicht fashtekkeld, veah kann een sayna? Doch is eah ivvah da mensh un ivvah di heida,


Eah macht's vay, avvah eah bind's viddah uf, eah shlakt, avvah eah dutt's viddah hayla.


Oh Hah, deich dei gnawt hosht du mich shtay gmacht vi en shteikah berg, avvah vo du dei ksicht fashtekkeld hosht, havvich mich kfeicht.


Sei bamhatzich zu miah, oh Hah, fa ich binn shvach; hayl mich, oh Hah, mei gnocha sinn gedruvveld.


Du hosht mich glost feel druvvel un angsht sayna, avvah du machsht mich viddah levendich, un bringsht mich viddah ruff aus em deefa funn di eaht.


En zeit fa doht macha, un en zeit fa hayla; en zeit fa nunnah reisa, un en zeit fa ufbauwa.


An selli zeit zayla leit gukka zu demm es si gmacht hott, si drayya iahra awwa zumm Heilicha funn Israel.


Feel leit zayla kumma un sawwa, “Kummet, vella nuff uf da berg fumm Hah gay, an's haus fumm Gott fumm Jakob. Eah zayld uns sei vayya lanna, so es miah in sei pawda lawfa kenna.” Es ksetz zayld naus gay funn Zion, un em Hah sei vatt funn Jerusalem.


Diah zaylet eiyah abgott-gleichnisa falossa es ivvah-gezowwa sinn mitt silvah un aw eiyah gegossani abgettah es ivvah-gezowwa sinn mitt gold. Diah zaylet si fatt shmeisa es vi ebbes drekkiches, un zaylet sawwa, “Fatt mitt eich!”


Da moon zayld sheina vi di sunn, un's licht funn di sunn zayld sivva mohl hellah sei, so es vann's licht funn sivva dawk alles zammah kumma dayt in ay dawk. Dess nemd blatz vann da Hah di vayya blakka uf bind un di soahs hayld funn sei leit es eah uf si gedu hott.


Loss da gottlohs mensh sei vayk falossa, un da evil mensh sei gedanka. Loss een sich zumm Hah drayya, un eah zayld bamhatzich sei zu eem; loss een sich zu unsah Gott drayya, veil eah een geahn fagebt.


“Kummet zrikk diah unglawvichi kinnah; ich hayl eich un mach eich shtandhaftich.” Di leit sawwa, “Yau, miah kumma zu diah, fa du bisht da Hah unsah Gott.


Dess is vass da Hah sawkt: ‘Du bisht vay gedu un kansht nett kayld sei, dei vayyah blatz vatt nimmi goot.


Avvah ich zayl dich ksund macha un dich hayla vo du vay dusht,’ sawkt da Hah, ‘veil du nix gezayld bisht, un nimmand gebt ebbes um Zion.’


in di fecht geyyich di Chaldayah. ‘Avvah di heisah zayla kfild sei mitt dohdi mennah es ich shlachta zayl in mei gleedichah zann. Ich zayl mei ksicht fashtekla funn dee shtatt veil see so ungettlich is.


Avvah doch mach ich see viddah ksund un hayl see. Ich zayl mei leit hayla un si lossa in fridda un aus di kfoah layva.


“In selli dawwa un an selli zeit,” sawkt da Hah, “zayla di leit funn Israel un Juda mitt-nannah gay un da Hah sucha mitt awwa-vassah.


Si zayla da vayk frohwa zu Zion, un gayn no sellah vayk, si sawwa, ‘Kummet, vella uns zumm Hah binna mitt en ayvich bund es nee nett fagessa vatt.’


hott eah mich ab fumm vayk kshlayft un mich farissa, un hott mich glost unni hilf.


Si zayla em Hah nohch-folka, un eah zayld roahra vi en layb. Vann eah roaht, dann kumma sei kinnah am ziddahra funn di west.


So nau, kumm zrikk zu dei Gott; hayb fesht zu bamhatzichkeit un leit iahra recht, un setz dei hofning immah uf dei Gott.


Drayyet zrikk zu eiyah Gott, oh Israel, fa eiyah sinda henn eich shtolbahra gmacht!


“Ich zayl iahra vekk-drayyes hayla un si geahn leeb havva, veil mei zann nau vekk gedrayt is funn eena.


Shpaydah zayla di Kinnah-Israel zrikk drayya, un zayla da Hah iahra Gott un da Dawfit iahra kaynich sucha. Si zayla zumm Hah un sei gnawt kumma am ziddahra in di letshta dawwa.


Avvah vann da preeshtah kumd un's haus ivvah-gukt, un da grohtz blakka is nett graysah noch demm es es haus gebleshtaht voah, dann soll eah's haus rein haysa veil da grohtz nimmi zrikk kumma is.


Fasamlet eich, fasamlet eich, diah folk unni shohm,


Saynet nau, ich laynich binn Een, un's hott kenn gott nayvich mich. Ich mach doht, un ich mach levendich; ich habb vay gedu un ich zayl hayla, un nimmand kann ebbah aus mei hand nemma.


Da Hah macht doht un macht levendich, eah fiaht in's grawb un viddah raus.


No hott da Samuel kshvetzt zu awl di leit funn Israel un hott ksawt, “Vann diah zrikk drayyet zumm Hah mitt eiyah gans hatz, doond di fremdi gettah un di Astharoths vekk unnich eich un rishtet eiyah hatza fa yusht da Hah deena, dann macht eah eich frei funn di hand funn di Philishtah.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ