Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosea 10:14 - Pennsylvania Dutch Bible

14 dann vatt di yacht funn greek uf kumma geyyich dei leit, so es dei feshti shtett nunnah grissa vadda vi da Shalman Beth-Arbeel nunnah grissa hott uf em dawk fumm greek, un vo di muddahra un iahra kinnah in shtikkah grissa voahra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosea 10:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich bayt, hald mich frei funn di hand funn mei broodah da Esau, fa ich feich mich veyyich eem. Un ich feicht es eah am kumma is fa mich doht macha, un aw di muddahra un kinnah.


Si henn em Hah iahra Gott sei gebodda falossa, un henn sich zvay gegossani kelvah gmacht un en Ashera gleichnis. Si henn di himlisha shtanna ohgebayda un henn Baal gedeend.


Da Kaynich Salmanasser funn Assyria is ruff kumma un hott greek gmacht mitt em Hosea. Da Hosea is no sei gnecht vadda un hott missa tax betzawla zumm Salmanasser.


Henn di gettah in ennichi heida-lendah selayva iahra lendah aus di hand fumm kaynich funn Assyria kalda?


Di shtett mitt vanda zayla nimmi sei in Ephraim, un Damascus faliaht iahra kaynich-reich. Vass ivvahrich is funn Aram zayld sei vi vass ivvahrich is funn di hallichkeit funn Israel.” Dess sawkt da Awlmechtich Hah.


Di sindah funn Zion sinn fagelshtaht, di gottlohsa ziddahra. Si sawwa, “Veah funn uns kann voona mitt em fazeahrich feiyah? Veah funn uns kann layva mitt ayvich brennes?”


No shlakk ich si zammah un fabrech si vi tsheahs, aynah geyyich da annah, di feddah un aw iahra boova,” sawkt da Hah. “Ich zayl si nett davvahra un kenn bamhatzichkeit lossa mich shtobba funn si doht macha.”’”


Di shtatt Karioth is gnumma vadda, un di fashteikti shtett ivvah-gnumma. Di hatza funn Moab iahra greeks-gnechta an selli zeit zayla sei es vi's hatz funn en veibsmensh am en kind havva.


Sell is vass es gebt zu diah, oh Beth-El, veil dei ungettlichkeit grohs is. Vann sellah meiya kumd zayld da kaynich funn Israel folshtendich umkumma.”


Di leit funn Samaria missa iahra shuld shtenda, veil si sich geyyich iahra Gott kshteld henn. Si zayla falla bei em shvatt, iahra kinnah vadda fashmissa uf em bodda, un iahra veibsleit uf em family vayk vadda ufkshlitzt.”


“Uf em dawk es ich Israel shtrohf fa iahra sinda, dann reis ich aw di awldahra funn Beth-El nunnah; di hanna fumm awldah vadda abkakt, un zayla uf da bodda falla.


Da layb hott groaht— veah feicht sich nett? Gott da Hah hott kshvetzt— veah kann halda funn broffetzeiya?


Gott, da Awlmechtich Hah, sellah es di eaht ohraykt un si shmelst, un alli-ebbah es drinn voond dutt heila— es gans land kumd ruff vi's vassah im Nile, no vatt's viddah niddah vi da revvah in Egypta—


Ich zayl di shtett funn eiyah land nunnah reisa, un awl eiyah shteiki vanda nunnah brecha.


Avvah doch is see kfanga vadda, un is ausgedrivva vadda. An alli shtrohs-ekk, voahra iahra kinnah doht kshlauwa. Es lohs voah gezowwa fa sayna veah iahra hohch-gachti mennah grikt, un iahra gvaldichi mennah voahra gebunna mitt kedda.


Awl dei feshti shtett sinn vi feiya-baym, es zeidichi feiya henn; vann si kshiddeld vadda, falla si in's maul funn demm es si est.


Si fashpodda kaynicha, un lacha ivvah roolahs. Si lacha ivvah awl di zu gvanda shtett, si bauwa da grund uf an di vand nohch, gayn nuff un fanga di leit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ