20 Ich roof zu diah, oh Gott, fa hilf, avvah du gebsht mich kenn andvat; ich shtay uf, avvah du guksht yusht an mich.
Even vann ich sawk, ‘'S voah miah letz gedu,’ dann grikk ich kenn andvat. Ich roof fa hilf, avvah's vatt nett recht gmacht.
Dutt Gott sei roofes heahra, vann angsht ivvah een kumd?
Oh, vann ich yusht ebbah hett fa mich abheicha! Gukket moll, do is mei nohma uf babiah, loss da Awlmechtich miah andvat gevva, loss sellah es mich pshuldicht's uf babiah shreiva.
Oh mei Gott, ich roof deich da dawk, avvah du gebsht kenn andvat, un deich di nacht, avvah ich finn kenn roo.
Du bisht heilich uf em kaynich-shtool, un Israel lohbt dich.
Funn yungem uf habb ich dreebsawl glidda un voah nayksht am doht; ich habb dei shtrohf glidda un ich kann miah nimmi helfa.
Du hosht dich zu gedekt mitt en volk, so es kenn gebayt deich kumma kann.
Even vann ich roof un frohk fa hilf, macht eah sei oahra zu zu mei gebayt.
Avvah eah hott nett en vatt ksawt zu iahra. Un sei yingah henn ohkalda an eem un henn ksawt, “Shikk see vekk, fa see is am greisha ivvah uns.”