Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hiob 22:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Doch sawksht du, ‘Vass vayst Gott? Kann eah richta vann eah hinnich dunkli volka is?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hiob 22:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Es is kenn dunklah blatz adda shadda, vo evil-shaffah sich fashtekla kenna.


Da gottlohs mann sawkt zu sich selvaht, “Gott hott's fagessa; eah dekt sei ksicht zu un zayld's nee nett sayna.”


Vann ich sawwa dayt, “Loss es dunkla mich zu dekka, un loss es licht um mich rumm sei vi nacht,”


Vo kann ich hee gay, vekk funn deim Geisht? Vo kann ich anna gay es du nett datt bisht?


Gukk moll, si fafolka mitt iahra meilah, shvadda kumma aus iahra leftz, fa si sawwa, “Veah heaht dess?”


Si famohna nannah mitt em evil es si im sinn henn, si shvetza veyyich iahra falla fashtekla, si sawwa, “Veah zayld uns sayna?”


Si sawwa, “Vi kann Gott vissa? Hott da Alli-Haychsht eisicht?”


Vay zu selli es hatt broviahra fashtekla fumm Hah vass si im sinn henn fa du, zu selli es iahra sacha doon im dunkla, un sawwa, “Veah saynd uns? Veah zayld's vissa?”


Kann ennich ebbah sich so goot fashtekla es ich een nett sayna kann?” sawkt da Hah. “Doon ich nett da himmel un di eaht uf filla?” sawkt da Hah.


No hott eah ksawt zu miah, “Mensha-kind, hosht du ksenna vass di eldishti fumm haus funn Israel am du sinn im dunkla, yaydahs in sei shtubb mitt abgott-gleichnisa? Si sawwa, ‘Da Hah saynd uns nett; da Hah hott's land falossa.’”


No hott eah ksawt zu miah, “Di sinda fumm haus funn Israel un Juda sinn oahrich grohs; es land is foll bloot-fageeses, un di shtatt gebt nimmand sei recht. Si sawwa, ‘Da Hah hott's land falossa; da Hah saynd dess nett.’


Even vann si nunnah grawva in's grawb, funn datt zayld mei hand si hohla. Even vann si nuff in da himmel gayn, funn datt zayl ich si runnah bringa.


Even vann si sich fashtekla uf em Berg Karmel, datt such ich si un nemm si runnah. Even vann si sich fashtekla funn miah uf em bodda fumm say, datt sawk ich di shlang fa si beisa.


An selli zeit zayl ich Jerusalem aussucha mitt lichtah un selli shtrohfa es zufridda sinn mitt sich selvaht, un sawwa zu sich selvaht, ‘Da Hah zayld nix goodes adda eviles du’.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ