Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Glawk-Leedah 2:20 - Pennsylvania Dutch Bible

20 Gukk moll, oh Hah, un denk drivvah, veah hosht du selayva kshtrohft vi dess? Sedda di veibsleit iahra kinnah essa, di kinnah es si acht gevva henn druff? Sett da preeshtah un da brofayt doht gmacht sei im tempel fumm Hah?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Glawk-Leedah 2:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So hott eah da kaynich funn Babylon ruff gebrocht geyyich si, deah es iahra yungi mennah doht gmacht hott mitt em shvatt in iahra tempel. Eah voah nett bamhatzich zu di yunga mennah un mayt, di alda mennah adda di granka: Gott hott si awl ivvah-gedrayt zumm Nebukadnezar.


Iahra preeshtah sinn umkumma bei em shvatt, un iahra vitt-veivah henn nett heila kenna.


No hott da Mosi ohkalda am Hah, sei Gott, un hott ksawt, “Oh Hah, favass sett dei zann brenna geyyich dei leit es du ruff aus Egypya-land gebrocht hosht mitt grohsi graft un en shteiki hand?


diah in di shtatt es yachtich is, diah in di shtatt es fraylich un yachtich is? Eiyah dohdi voahra nett doht gmacht mitt em shvatt, un aw nett uf em greeks-feld.


Ich mach si's flaysh funn iahra kinnah essa, un si zayla aw nannah iahra flaysh essa vann si moll eikshpatt vadda in iahra shtett bei iahra feinda es si doht macha vella.’


Noch sellem, sawkt da Hah, awl dee zayl ich ivvah-drayya zumm Kaynich Nebukadnezar funn Babylon, un zu eiyah feinda es eich doht macha vella—da Zedekia, da kaynich funn Juda, sei evvahshti un awl di leit in di shtatt es noch ivvahrich sinn funn di granket, fumm em shvatt un funn di hungahs-noht. Eah zayld si awl doht macha mitt em shvatt unni bamhatzichkeit adda si davvahra.’


Di brofayda broffetzeiya leeya, di preeshtah roola vi si vella un mei leit gleicha's vi sell. Avvah vass zaylet diah du vann dess moll awl end?”


Ich habb mei freind ohgroofa, avvah si henn mich ohkfiaht. Mei preeshtah un eldishti sinn umkumma in di shtatt, diveil es si ksucht henn fa ess-sach, so es si levendich bleiva kenna.


Di hend funn bamhatzichi veibsleit henn missa iahra aykni kinnah kocha; dess is iahra ess-sach vadda, vo dess aylend uf di dochtah funn mei leit kumma is.


Dess hott blatz gnumma deich di sinda funn iahra brofayda, un di shulda funn iahra preeshtah; dee es es bloot funn di gerechta datt drinn fagossa henn.


Da zann fumm Hah hott si ausnannah kshtroit, eah bekimmaht sich nimmi veyyich eena. Di preeshtah henn kenn eah may katt, un di eldishti kenn bamhatzichkeit.


In di mitt funn diah zayla di feddah iahra kinnah essa, un di kinnah zayla iahra feddah essa. Ich zayl shtrohf uf dich bringa un zayl selli vo ivvahrich sinn fashtroiya zu di vinda ivvahrawlich.


“Machet da tempel unrein,” hott eah ksawt zu eena, “un fillet di foah-hayf mitt selli es doht gmacht sinn. Gaynd!” No sinn si naus ganga un henn ohkfanga di leit doht macha in di shtatt.


Diah zaylet's flaysh funn eiyah boova un's flaysh funn eiyah mayt essa.


Ich habb zumm Hah gebayda un ksawt, “Oh Hah Gott, du dei leit nett umbringa, dei aykni eahbshaft es du frei gmacht hosht mitt dei grohsi macht, un aus Egypta gebrocht hosht mitt en mechtichi hand.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ