Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Glawk-Leedah 2:19 - Pennsylvania Dutch Bible

19 Shtay uf un roof naus in di nacht, am ohfang funn di nacht-vatsha. Leah dei hatz aus vi vassah, fannich em Hah. Hayb dei hend nuff zu eem, fa's layva funn dei kinnah es am shtauva sinn funn hungah am ekk funn alli shtrohs.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Glawk-Leedah 2:19
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fa in blatz funn essa muss ich hatt shnaufa, mei geyammah lawft raus vi vassah.


In di nacht denk ich an dei nohma, oh Hah, un ich zayl dei ksetz halda.


Hayvet eiyah hend uf im tempel un lohvet da Hah.


Loss mei gebayt gnumma sei es vi insens, un mei ufkohvani hend es vi en ohvet-opfah.


Ich leah mei beglawk aus fannich eem, fannich eem sawk ich awl mei druvvel.


Vann's meim geisht angsht vatt, is es dich es mei pawt vayst. Im vayk vo ich lawf henn si en fall ksetzt fa mich.


Heich mich am roofa fa bamhatzichkeit vi ich dich frohk fa hilf, un diveil es ich mei hend uf hayb geyyich deim Alli-Heilichshta Blatz.


Mei awwa-vassah is mei ess-sach dawk un nacht, diveil es leit sawwa da gans dawk lang, “Vo is dei Gott?”


Diveil es ich mei hatz ausleah, denk ich an dee sacha: vi ich als mitt di leit ganga binn, un habb si an's haus funn Gott kfiaht, am singa mitt frayt un en dankboah hatz, unnich di leit es am da feiyah-dawk halda voahra.


Deich da dawk shikt da Hah sei leevi, un deich di nacht sing ich en gebayt zumm Gott funn mei layva.


Drauwet in een alli zeit, oh leit; leahret eiyah hatza aus zu eem; Gott is unsah sayfah Roo-Blatz. (Sela)


Ich zayl dich lohva so lang es ich layb, un in deim nohma hayb ich mei hend uf.


Mei sayl hott en falanga fa dich in di nacht, un mei geisht in miah dutt eahnshtlich sucha fa dich. Vann dei gerichta uf di eaht kumma, dann lanna di leit funn di veld gerechtichkeit.


Dei kinnah sinn ummechtich, si leiya am ekk funn alli shtrohs vi en hash es kfanga is in en net. Si sinn foll mitt em zann fumm Hah un em zank funn deim Gott.


Vann ich naus in's feld gay, dann sayn ich selli es umkumma sinn mitt em shvatt; vann ich in di shtatt gay, sayn ich leit am fahungahra. Di brofayda un preeshtah gayn rumm heah im land un vissa nett vass zu sawwa.’”


Nau, diah veibsleit, heichet's vatt fumm Hah ab; machet eiyah oahra uf zumm vatt funn seim maul. Lannet eiyah mayt vi zu heila; lannet nannah en glawk-leet.


In di mitt funn diah zayla di feddah iahra kinnah essa, un di kinnah zayla iahra feddah essa. Ich zayl shtrohf uf dich bringa un zayl selli vo ivvahrich sinn fashtroiya zu di vinda ivvahrawlich.


Vann ich veeshti arrows funn hungahs-noht geyyich eich shees, dann shees ich fa doht macha. Ich shees dee fa eich fadeahva, un ich mach di hungahs-noht graysah un graysah biss ich's ess-sach gans abkshnidda habb.


Sheahret eiyah hoah ab, machet eiyah kebb blutt un veinet, fa di kinnah es eich kfellich sinn. Machet eiyah kebb blutt vi en loodah-grabb, fa eiyah kinnah vadda vekk kfiaht funn eich.


Avvah doch is see kfanga vadda, un is ausgedrivva vadda. An alli shtrohs-ekk, voahra iahra kinnah doht kshlauwa. Es lohs voah gezowwa fa sayna veah iahra hohch-gachti mennah grikt, un iahra gvaldichi mennah voahra gebunna mitt kedda.


Un geyyich meiya, baut fiah oowah, is eah zu eena kumma am lawfa uf em say.


Free da neksht meiya, lang eb dawk, is eah uf kshtanna un is naus in di vildahnis ganga un datt hott eah gebayda.


So machet es diah am vatsha sind, veil diah nett visset vann da meishtah funn di haymet zrikk kumd—ohvets, adda mitt-nachts, adda vann da hohna grayt, adda meiyets.


In selli dawwa is eah naus in di hivla ganga fa bayda, un eah hott di gans nacht gebayda zu Gott.


Ich vill havva es mennah ivvahrawlich heilichi hend uf hayva un bayda unni zann adda zveifla.


Da Gideon un di hunnaht mennah es bei eem voahra sinn nunnah an di camp kumma yusht eb mitt-nacht, an di zeit es di neiya vatshah iahra bletz gnumma henn. No hott da Gideon un sei mennah iahra blohs-hanna geblohsa, un henn di tsheahs fabrocha in iahra hend.


Avvah di Hannah hott andvat gevvah un hott ksawt, “Nay, mei hah, ich binn en fraw es oahrich bedreebt is in meim geisht. Ich habb kenn vei adda shteik drinkes gedrunka, avvah ich habb mei sayl ausgleaht fannich em Hah.


Si sinn zammah kumma an Mizpa, henn vassah aus en brunna gezowwa un henn's raus gleaht fannich da Hah fa en opfah. Uf sellah dawk henn si kfasht, henn sich bekeaht un henn ksawt, “Miah henn ksindicht geyyich da Hah.” Un da Samuel hott di Kinnah-Israel gricht an Mizpa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ