Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Glawk-Leedah 2:14 - Pennsylvania Dutch Bible

14 Vass dei brofayda diah ksawt henn voahra falshi un dummi leeya; si henn dei sind nett abgedekt, fa dich halda funn kfanga vadda. Di broffetzeiya es si diah gevva henn, voahra falsh un henn dich fafiaht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Glawk-Leedah 2:14
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Greish laut, hayb nix zrikk, mach dei shtimm vi di yacht funn en blohs-hann. Sawk mei leit veyyich iahra ivvah-dreddes, un's haus fumm Jakob veyyich iahra sinda.


Di preeshtah henn nett kfrohkt, ‘Vo is da Hah?’ Selli es acht gevva uf's ksetz henn mich nett gekend; di foah-gengah henn geyyich mich kshaft. Di brofayda henn gebroffetzeit im Baal sei nohma, un sinn abgettah nohch gloffa es nix veaht voahra.


Un du, Pashhur, du un awl selli es in deim haus voona zaylet aw fatt zu Babylon gedrawwa sei. Un datt zaylsht du shtauva un fagrawva sei, du un awl dei freind es du falshi broffetzeiya gevva hosht ditzu.’”


Vann si in meim roht kshtanna hedda, dann hedda si mei vadda ksawt zu di leit, un hedda si zrikk gedrayt funn iahra evili vayya, un iahra evili verka.


Diah sellet nimmi di vadda, ‘da blohk fumm Hah,’ sawwa, veil alli-ebbah dee vadda yoost fa sei aykni vadda macha es si em Hah sei blohk sinn, un sellah vayk fadrayt eah di vadda fumm levendicha Gott, da Awlmechtich Hah, unsah Gott.


No hott da brofayt Jeremia ksawt zumm brofayt Hanania, “Heich moll, Hanania! Da Hah hott dich nett kshikt, avvah du hosht gmacht es dee leit sich falossa uf leeya.


Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt veyyich em Ahab, em Kolaia sei boo, un veyyich em Zedekia, em Maaseia sei boo, dee es am leeya broffetzeiya sinn zu eich in meim nohma: “Ich zayl si ivvah-drayya zumm Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon, un eah zayld si doht macha grawt fannich eiyah awwa.


Vo sinn dei brofayda es ksawt henn zu diah, ‘Da kaynich funn Babylon zayld nett geyyich dich adda dess land kumma’?


Di brofayda broffetzeiya leeya, di preeshtah roola vi si vella un mei leit gleicha's vi sell. Avvah vass zaylet diah du vann dess moll awl end?”


Dess hott blatz gnumma deich di sinda funn iahra brofayda, un di shulda funn iahra preeshtah; dee es es bloot funn di gerechta datt drinn fagossa henn.


Veil diah di gerechta bedreebt hend mitt eiyah leeya, dee es ich nett bedreebt habb, un veil diah di gottlohsa famohnd hend fa nett funn iahra gottlohsi vayya drayya so es si layva kenna,


Iahra feddahshti shkeema fa shawda du, grawt vi roahrichi layva iahra kfangani diahra fareisa; si fressa leit, nemma's deiyah un keshtlich sach, un macha feel vitt-veivah in di shtatt.


Iahra brofayda veisla dess ivvah fa si; si sayna falshi visions un voah-sawwa leeya fa si. No sawwa si, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt,’ vann da Hah goah nett kshvetzt hott.


No hott da Hah ksawt zu miah: “Mensha-kind, zaylsht du di Ohola un di Oholiba richta? Dann gmohn si droh an iahra grausami sacha.


Di dawwa funn shtrohf sinn do; di zeit fa betzawla is do. Israel soll dess vissa. Veil eiyah sinda so feel sinn, un eiyah hass so grohs is, dann is da brofayt fanumma es en nah, un da geishtlich mann es farukt.


Vann en leeyah un fafiahrah kumma dayt un sawwa, ‘Ich zayl broffetzeiya es diah blendi vei un drinkes havva zaylet,’ sell veah yusht di satt brofayt es diah havva vellet.


Avvah fa mich, ich binn foll graft, foll mitt em Geisht fumm Hah. Ich binn foll graft un eahnshtlich es recht gricht vatt, so es ich raus bringa kann zumm Jakob veyyich sei ivvah-dreddes, un zu Israel veyyich iahra sind.


Iahra brofayda sinn shtols, un sinn falshi mennah. Iahra preeshtah macha unrein vass heilich is, un si fadrayya's ksetz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ