Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Glawk-Leedah 1:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 See heild biddahlich in di nacht, 's awwa-vassah lawft ivvah iahra bakka nunnah. See hott nimmand fa sich drayshta, unnich awl selli es see als gleebt henn. Awl iahra freind sinn vekk gedrayt funn iahra, un sinn iahra feind vadda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Glawk-Leedah 1:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah diah, mei breedah, sind so zvay-ksichtich es en vassah-grikk, es drukka gayt vann's nett reyyaht.


So is es miah ausgedayld fa moonet noch moonet nix havva zu layva difoah. Nacht noch nacht mitt aylenda sinn miah gevva.


Selli es sayya mitt awwa-vassah, zayla eahnda mitt frayt un singes.


Ich binn en kshpott zu mei feinda un mei nochbahra lacha ivvah mich; mei freind feicha sich veyyich miah, selli es mich sayna in di shtrohs shpringa fatt.


Ich binn meet funn meim geyammah; alli nacht is mei bett nass, un mei kissi is ksohkt mitt awwa-vassah.


Si henn miah gall gevva zu essa, un essich fa mei dasht.


En oahmah mann is kast bei sei breedah; vi feel may doon sei freind sich vekk halda funn eem! Eah gayt eena nohch mitt vadda, avvah si kenna nett kfunna sei.


Vann diah nett abheichet, dann muss ich laynich heila ivvah hohchmoot vi sell; mei awwa doon biddahlich heila, un's awwa-vassah lawft, veil em Hah sei drubb shohf kfanga sei zayld.


Israel, shpring du nett rumm biss dei shoo-sohla deich gvoahra sinn, un dei hals drukka is fumm dasht. Avvah du sawksht, ‘'Sis zu shpoht! Ich habb fremdi gettah leeb, un ich muss eena nohch gay.’


Gott sawkt: “Vann en mann en divorce-shreives zu sei fraw gebt, un see falost een un heiyaht en anra mann, sett eah see viddah zrikk nemma? Dayt sell nett's gans land unrein macha? Avvah du hosht huahrahrei gedrivva mitt feel mennah— daytsht du nau zrikk kumma zu miah?” sawkt da Hah.


Dei freind henn dich fagessa. Si gevva nix um dich. Ich habb dich kshlauwa vi en feind dayt, un habb dich kshtrohft vi ebbah veeshtes, veil dei shuld so grohs is, un dei sinda so feel sinn.


Vass bisht du am du, oh Jerusalem, es fadauva sei zayld? Favass dusht du rohdi glaydah oh, un veahsht keshtlichi shtay un gold? Favass dusht dei ksicht shay macha? Du machsht dich shay fa nix. Selli es du havva vitt, vella dich nett, si vella dich doht macha.


Oh, ich vott mei kobb veah en vassah-brunna, un mei awwa en vassah-shpring funn awwa-vassah, so es ich heila kend dawk un nacht fa mei leit es doht gmacht voahra!


Ich habb mei freind ohgroofa, avvah si henn mich ohkfiaht. Mei preeshtah un eldishti sinn umkumma in di shtatt, diveil es si ksucht henn fa ess-sach, so es si levendich bleiva kenna.


Leit heahra mei geyammah, avvah's is nimmand fa mich drayshta. Awl mei feinda henn keaht funn mei aylend si froiya sich ivvah vass du gedu hosht. So loss doch da dawk kumma es du fashprocha hosht, so es es gayt mitt eena vi mitt miah.


Iahra unreinichkeit hott an da sohm funn iahra rokk kanka, avvah see hott sich nix bekimmaht veyyich vo dess anna fiaht. Iahra fall voah shreklich, un's voah nimmand fa see drayshta. “Oh Hah, gukk an mei aylend, da feind hott ivvah-gnumma.”


Mei awwa sinn zu kshvulla funn heila, mei sayl is oahrich gedruvveld. Mei hatz is ausgleaht in dreebsawl, ivvah's fadeahvung funn mei leit, un veil di kinnah un boblen shvach un hungahrich sinn in di shtrohsa funn di shtatt.


fasell, zayl ich awl dei mennah zammah samla es du so geglicha hosht, un aw selli es du kast hosht; ich sammel si zammah geyyich dich funn ivvahrawlich rumm un mach dich nakkich fannich eena, so es si dei nakkichheit sayna kenna.


See gayt iahra lusht-mennah nohch, avvah see kann si nett fanga, see gukt fa si avvah find si nett. No sawkt see, ‘Ich gay zrikk zu meim eahshtah mann; ich voah bessah ab no es ich binn nau.’


Du daufsht dei nochbah nett drauwa, nett even dei freind. Gebb acht vass du sawksht, even zu dei fraw.


Dee sinn funn ay meind un zayla iahra graft un macht ivvah-gevva zumm diah.


Es diah un di zeyya hanna es du ksenna hosht zayla di huah hassa. Si nemma alles es see hott un lossa see nakkich. Si zayla iahra flaysh fressa un see ufbrenna mitt feiyah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ