Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esther 3:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Awl di anra feddahshta gnechta am kaynich sei doah henn sich nunnah gebikt un henn em Haman eah gevva, veil da kaynich so en gebott gevva katt hott. Avvah da Mordecai hott sich nett nunnah gebikt un hott eem nett di eah gevva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esther 3:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah hott een glost foahra im Pharao sei zveddah vauwa. Leit sinn fanna heah ganga am naus greisha, “Bikket eich.” Un sellah vayk hott eah een ivvah-saynah gmacht ivvah's gans land.


Vo di yunga mayt's zvett mohl zammah gebrocht voahra, voah da Mordecai am kaynich sei doah kokt.


Diveil es da Mordecai als am kaynich sei doah kokt hott, sinn zvay fumm kaynich sei hohchi kammah-gnechta, da Bigthan un da Teresh, bays vadda un henn grisht fa da Kaynich Ahasveros doht macha. Si voahra doah-heedah am kaynich sei doah.


Nau's voah en Yutt in di kaynich-shtatt Susa es Mordecai kaysa hott. Eah voah fumm Benjamin sei kshlecht un voah em Jair sei boo. Da Jair voah em Simei sei boo un da Simei voah em Kis sei boo.


Noch demm hott da Kaynich Ahasveros da Haman haychah ksetzt in sei kaynich-reich. Eah hott eem en shtool gevva ivvah awl di anra feddahshti gnechta. Da Haman voah em Hammedatha sei boo funn di nohch-kummashaft fumm Agag.


No henn em kaynich sei gnechta am kaynich sei doah da Mordecai kfrohkt, “Favass dusht du em kaynich sei gebott ivvah-dredda?”


Vo da Haman ksenna hott es da Mordecai sich nett nunnah bikt un eem eah gebt, voah eah gleedich bays.


Da Haman is fraylich naus ganga sellah dawk un in en goodah moot. Avvah vo eah da Mordecai ksenna hott am kaynich-doah hokka, un ksenna hott es eah nett ufkshtanna is un sich kfeicht hott fannich eem, voah eah heslich bays mitt em Mordecai.


Eah gukt nunnah uf di gottlohsa, avvah eah gebt eah zu selli es da Hah firchta. Eah hald sei vatt, even vann's eem selvaht vay dutt.


Da Hah hott no ksawt zumm Mosi, “Shreib dess in en buch es en zrikk-denkes, un sei shuah es da Joshua's heaht. Ich zayl even's ohdenkes fumm Amalek folshtendich ausreiva unnich em gansa himmel.”


Eah hott ksawt, “Veil da Hah kshvoahra hott, dann zayld da Hah fechta geyyich da Amalek funn nohch-kummashaft zu nohch-kummashaft.”


Da Daniel hott da kaynich no kfrohkt fa da Shadrach, da Meshach un da Abednego ivvah-saynah macha ivvah's landshaft funn Babylon. Avvah da Daniel is im kaynich sei richtah-doah geblivva.


So vann da Hah eiyah Gott eich moll roo gebt funn awl eiyah feinda um eich rumm, im land es eah am eich gevva is fa's ivvah-nemma es en eahbshaft, no sellet diah awl di Amalekiddah gans ausreiva so es nimmand may an si denkt. Fagesset sell nett.


so es am nohma funn Jesus alli gnee sich beeya soll, im Himmel, uf di eaht un unnich di eaht.


Nau gay un fecht di Amalekiddah un butz alles vekk es si henn. Un shpoah si selvaht aw nett, mach alli-ebbah doht, mennah, veibsleit, kinnah, boblen, kee, shohf, kamayla un aysla.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ