Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Epheser 3:16 - Pennsylvania Dutch Bible

16 so es eah eich graft gebt aus di reichheit funn sei hallichkeit fa shteik vadda im innahlicha mann deich sei Geisht,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Epheser 3:16
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dayt eah awl sei macht yoosa geyyich mich? Nay, eah dayt mich abheicha.


Vo ich dich ohgroofa habb, hosht du andvat gevva; mitt dei graft hosht du mei sayl fagrefticht.


Da Hah is di graft funn sei leit, en sayfah roo-blatz un hilf fa sei ksalbdah.


Feich dich nett; ich binn bei diah. Sei nett engshtlich; ich binn dei Gott. Ich mach dich shteik un helf diah; ich hayb dich uf mitt di rechts hand funn mei gerechtichkeit.


“Avvah dess is es bund es ich macha zayl mitt em haus funn Israel noch selli dawwa;” sawkt da Hah, “ich du mei ksetz in si nei, un shreib's uf iahra hatz; ich zayl iahra Gott sei, un si zayla mei leit sei.


Im Hah mach ich si shteik, un in seim nohma zayla si lawfa.” So sawkt da Hah.


Un fiah uns nett in di fasuchung, avvah hald uns fumm evila. Fa dei is es Reich, di graft, un di hallichkeit in ayvichkeit. Amen.


Avvah deah is en Yutt vo aynah is innahlich. Un di beshneidung is sell vo fumm hatz is, dess vo im geisht is, un nett sell vass kshrivva is. So ebbahm sei lohb kumd nett funn mensha avvah funn Gott.


Ich habb grohsi frayt im Ksetz funn Gott in meim innahlichah mensh.


Vass vann eah dess gedu hott fa sei reichi hallichkeit bekand macha zu selli es eah bamhatzich voah ditzu un grisht hott fa hallichkeit—


Vatshet eich, shtaynd fesht im glawva, seind mennah mitt moot, seind shteik.


avvah eah hott ksawt zu miah, “Mei gnawt is genunk fa dich, fa mei graft is mechtich gmacht deich shvachheit.” Fasell, doon ich geahn braekka veyyich mei shvachheit, so es di graft funn Christus uf miah root.


Fasell gevva miah nett uf. Avvah vi unsah ausahra mensh am fagay is, is da innahlich mensh am nei gmacht vadda dawk noch dawk.


Ich bayt es di awwa funn eiyah fashtand uf gmacht vadda so es diah vissa kennet vass di hofning funn eiyah beroof is, un vi reichlich es sei hallichi eahbshaft is zu di saylicha,


In eem henn miah di saylichkeit deich sei bloot, un unsah sinda sinn fagevva noch sei reichlichi gnawt,


Dess is so es in di zeida vo am kumma sinn, eah uns di unbegreiflich reichheit funn sei gnawt veisa kann deich sei bamhatzichkeit in Christus Jesus.


funn demm vo alli family im Himmel un uf di eaht nohch gnohmd is;


Zu miah, even da vennichsht funn awl di glawvicha, hott Gott dee gnawt gevva es ich dee unbegreiflichi reichi sacha funn Christus breddicha dauf zu di Heida,


Endlich, mei breedah, seind shteik im Hah, un in di graft funn sei macht.


Ich kann alles du deich Christus vo miah graft gebt.


Mei Gott zayld eich alles gevva es diah brauchet aus sei reichheit in di hallichkeit deich Christus Jesus.


Miah bayda es diah greftich vaddet mitt alli graft noch sei heilichi macht, so es diah mitt grohsi geduld un fraylichkeit


Zu selli hott Gott vissa lossa vella vi grohs es dee reich hallichkeit un dee deef sach funn Gott is unnich di Heida; naymlich, Christus in eich, di hofning funn di hallichkeit.


Dess is so es si drohsht greeya in iahra hatza un zammah gebrocht vadda in leevi; un so es si folshtendich un reichlich fashtay kenna un vissa kenna veyyich di deefa sacha funn Gott, fumm Faddah un funn Christus.


Avvah da Hah hott bei miah kshtanna, un hott miah graft gevva, so es deich mich, voah's Vatt folshtendich gebreddicht, un awl di Heida henn's heahra kenna. Eah hott mich aus em layb sei maul kalda.


Si henn's graft funn feiyah ausgmacht, un sinn fumm shvadda-shnitt vekk kumma. Deich shvachheit sinn si shteik vadda, un deich mechtich sei im greek, henn si fremdi greeks-leit zrikk gedrayt.


avvah losset's da innahlich mensh fumm hatz sei, di unfagenglich sach es kumd funn en sanftmeedichah un en shtillah geisht. Dess is vass keshtlich is zu Gott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ