Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Di Offenbarung 5:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 un si henn ksawt mitt en laudi shtimm, “Es Lamm es doht gmacht voah, is es veaht fa graft, reichheit, veisheit, macht, eah, hallichkeit un lohb ohnemma.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Di Offenbarung 5:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Vekk uf, oh shvatt, shlakk mei shohf-heedah, shlakk da mann es nayksht is zu miah!” sawkt da Awlmechtich Hah. “Shlakk da shohf-heedah, un di shohf vadda fayawkt, no dray ich mei hand geyyich di glenna.


Un Jesus is kumma un hott ksawt zu eena, “Alli graft im Himmel un uf di eaht is gevva zu miah.


Da neksht dawk hott eah Jesus ksenna geyyich eem kumma, un no hott eah ksawt, “Gukket moll, do is Gottes Lamm. Dess is da vann vo di veld iahra sinda vekk nemd.


Du hosht eem macht gevva ivvah awl mensha, so es eah ayvich layva gevva kann zu awl dee vo du gevva hosht zu eem.


Diah visset di gnawt funn unsahm Hah Jesus Christus. Diveil es eah reich voah is eah oahm vadda fa eich, un deich dess es eah oahm vadda is, hott eah eich reich gmacht.


Nau zu em ayvicha Kaynich, deah vo nett shtauva kann un nett ksenna sei kann, da aynsisht Gott mitt veisheit, zu eem sei eah un hallichkeit funn ayvichkeit zu ayvichkeit. Amen.


Eah hott uns kaynicha un preeshtah gmacht zu Gott un sei Faddah. Zu eem sei hallichkeit un gvald fa immah un immah! Amen.


Un awl selli uf di eaht zayla een ohbayda. Dess is, awl selli es iahra nohma nett nei kshrivva grikt henn im buch funn layva fumm Lamm vo doht gmacht voah fumm ohfang funn di veld.


Si henn's leet fumm Mosi, Gott sei gnecht, ksunga, un's leet fumm Lamm, un henn ksawt, “Grohs un vundahboah sinn dei verka, oh Hah Gott, du Awlmechtichah. Gerecht un voahlich sinn dei vayya, du Kaynich funn di leit funn alli lendah.


Noch demm habb ich keaht vass glaut hott vi en grohsi shtimm funn en grohsi drubb im Himmel am sawwa, “Halleluja! Di saylichkeit, di eah, di hallichkeit un di graft heahra zumm Hah unsah Gott,


“Du bisht's veaht, oh Hah, fa hallichkeit, eah un graft ohnemma, fa du hosht alli sacha kshaffa, un deich dei villa sinn si do un voahra kshaffa.”


Un alli kshaffa ding im Himmel, uf di eaht, unnich di eaht, im say un alles es drinn is—dee havvich awl keaht sawwa, “Lohb, eah, hallichkeit, un graft sei zu demm vo uf em kaynich-shtool hokt un zumm Lamm fa immah un immah.”


No habb ich gegukt, un in di mitt fumm kaynich-shtool un di fiah levendichi diahra, un in di mitt funn di eldishti habb ich en Lamm ksenna shtay. Es hott gegukt es vann's kshlachta gvest veah. Es hott sivva hanna un sivva awwa katt. Dess sinn di sivva Geishta funn Gott es naus kshikt sinn in di gans eaht.


Vo eah's buch gnumma katt hott, sinn di fiah levendichi diahra un di fiah un zvansich eldishti nunnah kfalla fannich's Lamm. Yaydah vann hott en harf katt un goldichi shisla foll insens. Dess sinn di gebaydah funn di saylicha.


Un si henn en nei leet ksunga, un henn ksawt, “Du bisht's veaht fa's buch nemma un di seals uf macha. Fa du voahsht doht gmacht un dei bloot hott uns gekawft fa Gott funn alli kshlecht, un zung, un leit, un land.


Ich habb gvatsht vi's Lamm da eahsht seal uf gmacht hott, un ich habb ayns funn di levendichi diahra keaht sawwa in en shtimm vi gviddah, “Kumm!”


Si henn ksawt, “Amen! Lohb un hallichkeit un veisheit un dank un eah un graft un gvald sei zu unsah Gott fa immah un immah. Amen!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ