Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Di Offenbarung 2:18 - Pennsylvania Dutch Bible

18 Un zumm engel funn di gmay in Thyatira shreib: ‘Dee sacha sawkt da Sohn funn Gott, deah vo awwa hott vi en flamm funn feiyah un fees hott vi glitzahrich brass.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Di Offenbarung 2:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nau sawk ich vass da Hah auskshprocha hott: Eah hott ksawt zu miah, “Du bisht mei Sohn; heit havvich dich gezeikt.


Sei leib voah vi en keshtlichah shtay, un sei ksicht hott gegukt vi's veddah-laych. Sei awwa voahra vi feiyah-flamm, sei eahm un fees vi sheinich bronze un di yacht funn sei shtimm vi en grohsi drubb leit.


Eah voah alsnoch am shvetza vo en helli volk ivvah si kumma is, un en shtimm aus di volk hott ksawt, “Dess is mei leevah Sohn, mitt eem binn ich goot zufridda, heichet een ab.”


Vo da haychsht greeks-gnecht un selli vo bei eem voahra fa vatsha ivvah Jesus, di eaht ksenna henn shidla un ksenna henn vass am blatz nemma voah, henn si sich fashtaund un henn ksawt, “Voahlich dess voah da Sohn Gottes!”


Un no hott en shtimm fumm Himmel ksawt, “Dess is mei Sohn es ich leeb habb! Ich binn goot zufridda mitt eem.”


Avvah da engel hott ksawt zu iahra, “Da Heilich Geisht zayld uf dich kumma, un di graft fumm Alli-Haychshta zayld ivvah dich kumma. Deich sell zayld sell heilich kind vo geboahra vatt Gottes Sohn haysa.


Un's Vatt is flaysh vadda, un hott unnich uns glaybt. Miah henn sei hallichkeit ksenna, foll mitt gnawt un voahheit. Dess voah di hallichkeit fumm Faddah sei aynsishtah Sohn.


Da Nathanael hott no ksawt, “Meishtah, du bisht Gottes Sohn. Du bisht da Kaynich funn Israel.”


doond diah sawwa veyyich demm vo da Faddah raus kshteld hott un in di veld kshikt hott, ‘Du bisht am leshtahra,’ veil ich ksawt habb, ‘Ich binn Gottes Sohn’?


Fa Gott hott di veld so leeb katt es eah sei aynsishtah geboahranah Sohn gevva hott, so es awl dee vo an een glawva, nett faloahra gay sella, avvah sella ayvich layva havva.


Veah an een glawbt is nett fadamd, avvah veah nett an een glawbt, deah is shund fadamd, veil eah nett geglawbt hott an da nohma fumm aynsishta geboahrana Sohn funn Gott.


Voahlich, voahlich, ich sawk eich, di zeit is am kumma, un is nau do, vann di dohda em Sohn Gottes sei shtimm heahra, un selli es heahra, zayla layva.


Es voah en veibsmensh datt es Gottes-furcht in sich katt hott. Iahra nohma voah Lydia. See voah funn di shtatt funn Thyatira un hott purpel duch fakawft. See hott abkeicht un da Hah hott iahra hatz uf gmacht es see acht katt hott zu di sacha es da Paulus ksawt hott.


Un vi si on ganga sinn, sinn si anna kumma vo vassah voah, un da mann hott ksawt, “Gukk moll, do is vassah, vass dayt fahalda es ich mich dawfa lossa dayt?”


Eah voah greftichlich gvissa es da Sohn funn Gott deich da Geisht vo heilich is, bei uf shtay funn di dohda; dess is Jesus Christus unsah Hah.


Deah vo sei ayknah Sohn nett zrikk kalda hott, avvah hott een ivvah-gevva fa uns awl, zayld eah nett alles shenka zu uns mitt eem?


Dee shtimm hott ksawt, “Ich binn da Alpha un da Omega, da eahsht un da letsht. Vass du saynsht, sell shreib in en buch un shikk's zu di sivva gmayna in Asia: Zu Ephesus, Smyrna, Pergamus, Thyatira, Sardis, Philadelphia un Laodicea.”


“Zu em engel funn di gmay in Ephesus shreib: ‘Dess sawkt deah vo di sivva shtanna in sei rechtsi hand haybt, deah vo in di mitt funn di sivva goldicha lichtah-shtaends lawft:


Avvah zu di ivvahricha funn eich an Thyatira sawwich dess: Diah vo nett hayvet zu iahra lanning, un vo nett gland henn vass samm sawwa es di deefa sacha fumm Satan sinn; uf eich layk ich kenn annah lasht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ