Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:19 - Pennsylvania Dutch Bible

19 Un veil eah eem so macht gevva hott, henn awl di lendah, leit un mennah funn alli zung, angsht un furcht katt funn eem. Vann da kaynich ebbah doht macha hott vella, hott eah een doht gmacht; vann eah ebbah layva halda hott vella, hott eah een glost layva. Eah hott ivvah-saynah haychah gmacht vann eah hott vella, un anri niddahrah gmacht vann eah hott vella.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:19
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah hott freindlich kshvetzt zu eem un hott sei sitz haychah ksetzt es di sitza funn di anra kaynicha es bei eem voahra in Babylon.


En kaynich sei zann is vi en gebodda-drawwah funn doht, avvah ebbah mitt veisheit zayld broviahra een abkeela.


Gaynd nett kshvind vekk fumm kaynich, un shtaynd nett uf geyyich een, fa eah kann ennich ebbes du es eah vill.


dann habb ich een ivvah-gedrayt in di hand fumm mechticha funn di heida. Eah gebt eem vass eah fadeend hott mitt sei gottlohsi vayya. Ich habb een vekk kshtohsa,


Vann awl di greeks-leit moll fatt gedrawwa vadda, dann vatt da kaynich funn di Saut oahrich shtols un shlacht dausends funn leit. Avvah eah zayld nett ohhalda di evvahsht-hand havva.


Da kaynich funn di Natt es rei kumd zayld du vi eah vill, nimmand kann geyyich een shtay. Eah zayld im Hallicha Land shtay un eah hott di graft fa's fadauva.


No kumd en mechtichah kaynich uf, un eah zayld roola mitt grohsi macht. Eah zayld du vi eah vill.


Da kaynich zayld grawt du vi eah vill. Eah zayld sich ufblohsa un sich hohch ovvich alli gott setza. Eah zayld heslichi sacha sawwa geyyich da Gott funn alli gettah. Es zayld eem goot gay biss an di zeit es da zann faddich gmacht is. Sell vass ausksetzt is muss blatz nemma.


Fasell mach ich dess gebott, ‘Ennichi leit, folk adda shprohcha es shvetza geyyich da Gott fumm Shadrach, Meshach un Abednego sella in shtikkah kakt sei un iahra heisah zammah grissa sei uf en haufa; es hott kenn anra gott es leit aus di kfoah halda kann vi dess.’”


No hott em kaynich sei gebodda-greishah laut naus gegrisha, “Dess is vass diah gebodda sind fa du, diah leit, folk un mennah funn alli shprohch un land.


Veah-evvah es nett nunnah fald un's ohbayt zayld grawt in en gleedichah offa kshmissa sei.”


Dess is da roht funn di himlisha vatshah, un is es gebott funn di heilicha, so es di levendicha vissa kenna es da Alli-Haychsht da kaynich is ivvah di kaynich-reicha funn mensha. Eah kann si gevva zu ennich ebbah es eah vill, even zu di daymeedichshta leit.’


No voah da Daniel (sei nohma is aw Belteshazzar) oahrich gedruvveld fa en veil, un sei gedanka henn een fagelshtaht. No hott da kaynich ksawt, “Belteshazzar, loss da drohm un di mayning difunn dich nett fagelshtahra.” Da Belteshazzar hott no ksawt, “Mei hah, vann yusht da drohm un sei mayning zu dei feinda heahra dayt!


du, oh kaynich, bisht sellah bohm! Du bisht grohs un shteik vadda; dei macht is so grohs vadda biss si nuff an da himmel langd, un dei reich gayt biss an's end funn di eaht.


Un veidah, vei drinkes dutt da shtols mann fafiahra, so es eah shtols un unruich is. Eah is greedich vi's grawb, un vi da doht, is nee nett zufridda. Eah sammeld awl di heida zu sich selvaht, un geddaht awl di leit zu sich.


Jesus hott eem ksawt, “Du hetsht kenn macht ivvah mich unni es es gevva veah funn ovva-heah. Fasell hott deah vo mich ivvah-gedrayt hott zu diah en graysahri sind.”


Yaydah mann soll sich unnah gevva zu di ivvah-saynah fumm land, zu dee es gvald henn ivvah een. Fa's sinn kenn ivvah-saynah unni funn Gott, un di ivvah-saynah vo sinn, voahra ufketzt bei Gott.


Un si henn en nei leet ksunga, un henn ksawt, “Du bisht's veaht fa's buch nemma un di seals uf macha. Fa du voahsht doht gmacht un dei bloot hott uns gekawft fa Gott funn alli kshlecht, un zung, un leit, un land.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ