Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Breddichah 10:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 Di vadda aus em maul fumm mann mitt veisheit macha een ohksenna sei, avvah di vadda fumm unksheida mann bringa een zu nix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Breddichah 10:12
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Dawfit hott ksawt katt zu eem, “Dei bloot is uf dei ayknah kobb, fa dei ayya maul hott geyyich dich kshvetzt un ksawt, ‘Ich habb em Hah sei ksalbdah doht gmacht.’”


Avvah ich dayt eich greftich macha mitt mei maul, un da drohsht funn mei leftz dayt eich bessah feela macha.


Loss di kebb funn selli es um mich rumm sinn zu gedekt sei mitt em druvvel es iahra leftz gedroit henn.


'S maul fumm gerechta mann shvetzt veisheit, un sei zung sawkt vass recht is;


Deich iahra aykni zunga zayla si falla, alli-ebbah es si saynd shiddeld sei kobb in furcht.


Sellah es sei awk blikt geyyich ebbah, macht druvvel, un sellah es dumhayda shvetzt kumd zu nix.


Ebbah mitt veisheit im hatz dutt vass eah kaysa is, avvah ebbah es dumhayda shvetz kumd zu nix.


Vadda es zu kshvind kshvetzt sinn, shtecha vi en shvatt, avvah di zung funn selli mitt veisheit, bringd hayles.


En zung mitt veisheit macht di lanning leeblich, avvah's maul fumm unksheida shvetzt yusht dumhayda.


Es is en frayt zu en mann vann eah en goot andvat gebt, un vi goot is es recht vatt an di recht zeit!


En falshah zeiyah zayld nett unkshtrohft gay, un sellah es leeya sawkt zayld nett frei gay.


Veah en rein hatz leebt un gnaydich shvetzt, zayld em kaynich sei freind sei.


Vi en dann in di hand funn en ksoffanah, so is en shpruch im maul fumm unksheida.


See shvetzt mitt veisheit, un mitt bamhatzichkeit land see anri leit.


Di vadda funn mennah mitt veisheit sinn vi oxa-gixah, un vi nekkel es hatt nei gedrivva sinn. Si sinn gevva bei ay Shohf-Heedah.


Sei nett kshvind mitt deim maul, un aw nett mitt deim hatz, fa ennich ebbes sawwa fannich Gott. Gott is im himmel un du bisht uf di eaht, so loss dei vadda vennich sei.


Loss nett dei maul dich in sinda bringa. Sawk nett zumm engel, “Sell vass ich fashprocha katt habb, habb ich nett gmaynd.” Favass setsht du Gott bays macha bei nett du vi du fashprocha hosht, un een lossa alles fadauva es du gmacht hosht mitt dei hend?


Shtilli vadda funn selli mitt veisheit, sedda may keaht sei es di roolahs funn di unksheida iahra laudi vadda.


En goodah mensh bringd goodi sacha aus di keshtlicha sacha es in seim hatz sinn. Un en mensh es evil is, bringd evili sacha aus di shlechta sacha es in seim hatz sinn.


Da roolah hott ksawt zu eem, ‘Bei di vadda aus deim ayya maul doon ich dich richta, du ungerechtah gnecht! So du hosht gvist es ich en haddah mann binn, es ich sell nemm vass ich nett kshaft habb difoah un es ich funn di eahn nemm vo ich nett ksayt habb?


Si henn awl goot kshvetzt veyyich eem, un henn gvunnaht veyyich di goodi vadda es eah ksawt hott; un si henn ksawt, “Is dess nett em Joseph sei boo?”


Losset kenn shlechti kshvetzah aus eiyah maul kumma, avvah yusht so sacha es ufbauwa, so es selli vo heahra goodes raus greeya.


Losset eiyah kshvetz immah foll gnawt sei, un ksalsa mitt sals, so es diah vissa kennet vi zu andvadda zu alli-ebbah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ