Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 7:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 No hott da Awlmechtich Hah miah dess gvissa: Da Awlmechtich Hah voah am roofa fa shtrohfa mitt feiyah. Es feiyah hott da deef say unnich di eaht ufgedrikkeld un hott ohkfanga's land uf fressa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 7:4
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich binn nimmi bays, avvah vann ich danna un hekka finna dayt in mei vei-goahra, no dayt ich geyyich si gay un's dayt greek gevva, un ich dayt si alles fabrenna.


diah es fumm Dawfit sei nohch-kummashaft sind, dess is vass da Hah sawkt: Vann ebbah grawbt vatt, dann gevvet eem sei recht geyyich da rawvah; doond dess alli meiya es eahsht ding, adda mei zann gayt naus vi en gleedich feiyah, un brend so es nimmand's ausmacha kann, veil diah dess evil gedu hend.


Beshneidet eich fannich em Hah, beshneidet eiyah hatza, diah mennah funn Juda un diah leit funn Jerusalem, adda mei zann gayt naus un brend vi en feiyah veil diah so evili sacha gedu hend. Es feiyah zayld brenna un nimmand kann's aus macha.”


un sawk: ‘Dess is vass da Hah sawkt: Ich binn geyyich dich. Ich zayl mei shvatt raus zeeya un dei leit abshneida funn diah—di gerechta un di ungerechta mitt-nannah.


Oh Hah, ich roof zu diah; feiyah hott di vayt-feldah fabrend, un di flamm hott di baym im feld fabrend.


Ich zayl vundahboahri sacha veisa im himmel un aw uf di eaht, so vi bloot un feiyah un shmohk.


No is feiyah raus kumma fumm Hah un hott si ufgebrend, un si sinn kshtauva fannich em Hah.


dann shikk ich feiyah uf em Hasael sei kaynich-haus, un dess fabrend awl di greeks-heisah fumm Benhadad.


dann shikk ich feiyah uf di vanda funn Gaza, un dess fabrend awl iahra greeks-heisah.


dann shikk ich feiyah uf Juda, un dess fabrend di greeks-heisah funn Jerusalem.”


“Ich habb eich unnah gay gmacht, vi ich Sodom un Gomorra unnah gay gmacht habb. Diah voahret vi en brennichah shtekka es fumm feiyah gnumma voah, doch sind diah nett zrikk zu miah gedrayt,” sawkt da Hah.


Suchet da Hah, no zaylet diah layva, adda dann kumd eah ivvah's haus fumm Joseph vi en brennich feiyah; es fazeaht, un's is nimmand in Beth-El fa's ausmacha.


Dess is vass Gott da Hah miah gvissa hott: Eah voah am en shvoahm hoi-shrekka rishta grawt noch demm es em kaynich sei shiah fumm hoi gmacht voah, un's graws voah am shteahra viddah vaxa.


No hott eah miah dess gvissa: Da Hah voah am bei en vand shtay es gebaut voah mitt en plumb-line, un eah hott en plumb-line in sei hand katt.


Di berga fashmelsa unnich eem, un di deicha shpalda funn-nannah, so vi wax fashmelst fannich en feiyah, so vi vassah es ivvah en hivvel nunnah gleaht vatt.


Veah kann fannich seim zann shtay? Veah kann sei haysah zann shtenda? Sei zann brend vi feiyah, un macht di felsa in shtikkah fabrecha.


Feiyah is aw fumm Hah kumma un hott di zvay hunnaht un fuftzich mennah ufgebrend es am insens opfahra voahra.


En feiyah is ohkshtekt vatt bei mei zann, un brend biss nunnah in di niddahsht hell. Es frest di eaht un iahra frucht, un shtekt di mavvahra unnich di berga oh.


Veyyich di engel hott eah ksawt, “Eah macht sei engel zu geishtah un sei deenah zu feiyah-flamma.”


Noch demm habb ich gegukt un datt voah en deah uf gmacht im Himmel. Un di shtimm es ich seahsht keaht habb shvetza zu miah es gmacht hott vi en blohs-hann, hott ksawt, “Kumm do ruff, un ich veis diah vass blatz nemma muss noch demm.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ