Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 6:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Gott da Hah hott kshvoahra bei sich selvaht—da Awlmechtich Gott, da Hah, sawkt: “Ich hass di hohchmoot fumm Jakob, un sei grohsi heisah aykla miah. Ich gebb di shtatt ivvah un alles es drinn is.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 6:8
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un hott ksawt, “Ich shveah bei mich selvaht, sawkt da Hah, es veil du dess gedu hosht un hosht nett dei boo, dei aynsishtah boo, zrikk kohva,


So voah da Hah bays mitt sei leit, un sei eahbshaft voah grausam gmacht zu eem.


Eah hott unsah eahbshaft raus glaysa fa uns, di hallichkeit fumm Jakob, deah vo eah leeb hott. (Sela)


Vann ich hungahrich veah, dayt ich diah's nett sawwa, fa di veld is mei, un alles es drinn is.


Vo Gott si keaht hott, voah eah oahrich bays, eah hott Israel nimmi ohgnumma.


Di furcht fumm Hah maynd du hasht evil; ich hass shtolsheit un hohchmoot, en evil layves-lawf un falshi kshvetzah.


Vay zumm frecha krohn funn di siffah funn Ephraim, zu selli hallich blumm es am favelka is, dee es am evvahsht end funn en fruchtboahri valley hokt, zu selli shtatt es so hohch ohksenna is bei leit es am unnah gay sinn deich vei!


Mei eahbshaft is zu miah vadda vi en layb draus im bush. See roaht geyyich mich, un fasell hass ich see.


Eah sawkt, ‘Ich zayl miah en grohs kaynich-haus bauwa, mitt grohsi evvahshti shtubba.’ So macht eah grohsi fenshtahra nei, laykt's ivvah mitt cedar, un paynd's mitt rohdi paynd.


Avvah vann diah di gebodda nett doond, sawkt da Hah, dann shveah ich bei miah selvaht es dess kaynich-haus zayld nunnah grissa vadda.’”


Avvah heichet's vatt fumm Hah ab, awl diah funn Juda es im land Egypta voonet, ‘Ich shveah bei meim grohsa nohma,’ sawkt da Hah, ‘so es nimmand funn Juda es im gansa land funn Egypta voond may mei nohma yoosa zayld, adda shveahra un sawwa, “So voah es Gott da Hah laybt.”


Ich habb kshvoahra bei miah selvaht,” sawkt da Hah, “es di shtatt Bozra fadauva gay zayld. See vatt grausam, en leahrah blatz, en fluch un awl di shtett um see rumm vadda ayvichlich faveesht.”


Da Awlmechtich Hah hott kshvoahra bei sich selvaht: ‘Voahlich, ich zayl Babylon filla mitt greeks-mennah vi en shvoahm locusts. Si zayla ivvah eich shtay un laut greisha.’”


Da Hah is vadda vi en feind, un hott Israel nunnah gebrocha. Eah hott awl iahra kaynich-heisah zammah grissa un iahra feshti bletz fadauva. Eah hott feel yammahres un leides gebrocht zu di Dochtah Juda.


Sawk em haus funn Israel, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl mei tempel unrein macha, deah es diah so shtols sind mitt, deah es diah eiyah gansah fadrauwa druff setzet, un di frayt funn eiyah awwa is. Un di boova un mayt es diah zrikk lossa hend missa, zayla umkumma mitt em shvatt.


Es shvatt zayld ivvah iahra shtett kumma, un di rikkel fabrecha in iahra doahra. Si vadda ufkfressa veil si iahra ayknah vayk ausshaffa vella.


Ich zayl unnich eich voona un zayl eich nett nunnah drayya.


Ich zayl eiyah hohchi getza-bletz zammah reisa un eiyah insens awldahra nunnah shneida, un eiyah dohdi leivah uf eiyah dohdi abgettah shmeisa. Diah zaylet en aykel sei zu miah.


“Si vissa nett vi ma recht dutt,” sawkt da Hah, “selli es kshtohla sach shtoahra in iahra kaynich-heisah es gnumma voah mitt gvald.”


Fasell sawkt Gott da Hah: “En feind zayld's land umringa, un dich funn dei macht runnah reisa, un dei kaynich-heisah rawva.”


Gott da Hah hott kshvoahra bei sei heilichkeit: “Di zeit zayld kumma vann diah vekk gnumma vaddet mitt hohka, un vass ivvahrich is funn eich, mitt fish-hohka.


“Ich hass eiyah feiyah-dawwa un nemm si nett oh; ich kann eiyah fasamlinga nett shtenda.


In sellem dawk,” sawkt da Awlmechtich Hah, “zayla di leedah im tempel zu heiles gedrayt vadda. Dohdi leit zayla ivvahrawlich sei; si zayla naus kshmissa vadda un alles vatt shtill!”


Da Hah hott kshvoahra bei sich selvaht, deah es da Jakob so shtols is mitt, “Ich zayl nee nett fagessa vass si gedu henn.


Ich binn no di drei shohf-heedah lohs vadda in aym moonet. Si henn mich kast, un ich voah si aw laydich.


Da Hah hott dess ksenna un hott si fa'acht, veil sei zann geyyich sei boova un mayt voah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ