Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 6:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Diah doond sellah evil dawk ab, avvah vass diah doond, bringd sellah shreklich dawk yusht naychah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 6:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du kansht nett aynich sei mitt en uneahlichah richtah-shtool— aynah es letzi ksetza aus shprecht.


Vann di shtrohf fa en evil ding nett kshvind ausgedrawwa vatt, dann vadda di hatza funn mensha folshtendich ksetzt fa evil du.


Du hosht ksawt, ‘Ich zayl immah di kaynich-fraw sei!’ Avvah du hosht dee sacha nett ivvah-gedenkt, adda fanna naus gegukt vass blatz nemma kend.


Yaydahs funn eena greisht, “Kummet, vella vei greeya! Vella uns foll saufa! Meiya zayld sei vi heit, adda even bessah.”


Selli es als fei ess-sach gessa henn, sinn nau am fahungahra in di shtrohsa. Selli es als geglayt voahra in purpel, leiya nau uf di esh-heifa.


“Mensha-kind, vass fa en sawwes is sell es diah hend veyyich em land funn Israel es sawkt, ‘Di dawwa vadda lang un awl di visions mayna nix’?


“Mensha-kind, es haus funn Israel is am sawwa, ‘Di vision es eah saynd is fa feel yoahra funn nau, vass eah broffetzeit is veit ab.’


Di yacht funn fraylichi leit voah datt bei eena, un's voahra ksoffani mennah datt unnich eena es rei gebrocht voahra funn di vildahnis. Si henn shayni oahm-banda uf di eahm funn di shveshtahra gedu un shayni krohna uf iahra kebb.


“Si vissa nett vi ma recht dutt,” sawkt da Hah, “selli es kshtohla sach shtoahra in iahra kaynich-heisah es gnumma voah mitt gvald.”


Shvetzet zu di leit in di kaynich-heisah funn Asdod, un zu di leit in di kaynich-heisah funn Egypta, un sawwet: “Fasamlet eich uf di berga funn Samaria; saynet da unroo unnich iahra, un vi nunnah gedredda es iahra leit sinn.”


Fa ich vays vi oft es diah ivvah-dreddet, un vi grohs es eiyah sinda sinn. Diah drikket di gerechta nunnah un nemmet geld hinna rumm, un haldet di oahma funn iahra recht greeya in di richts-bletz.


Vay zu selli es vinsha fa da dawk fumm Hah! Favass sind diah am foahgukka zumm dawk fumm Hah? Es zayld dunkel sei sellah dawk, nett hell.


Kenna geil shpringa uf felsa? Kann ma datt bloowa mitt oxa? Avvah diah hend leit iahra recht fadrayt zu gift, un di frucht funn gerechtichkeit zu biddahri greidah.


Awl di sindah unnich mei leit zayla doht gmacht sei mitt em shvatt, awl selli es sawwa, ‘Dess evil ding zayld nett ivvah uns kumma adda blatz nemma.’”


Di reicha leit in di shtatt doon feel shlechti sacha, si sawwa leeya un henn falshi zunga in iahra meilah.


Avvah vann en ungerechtah gnecht zu sich selvaht sawkt, ‘Mei meishtah is shpoht,’


Vann leit sawwa, “Fridda, un miah henn kenn kfoah,” no bletzlich kumd dess fadeahves uf si vi di shmatza uf en fraw vo en kind havva zayld. Un nimmand kann vekk difunn.


Si zayla sawwa, “Vo is di fashpreching funn sei zrikk kummes? Evvah siddah es di foah-feddah kshtauva sinn, gayt alles on grawt vi's is fumm ohfang funn di veld.”


In ay shtund is awl dee reichheit zu nix kumma.” Awl di shiff-meishtah, di mennah fumm say, di shiff-gnechta un di kawf-leit es sich falossa uf shiffah henn veit vekk kshtanna,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ