Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 5:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 suchet nett hilf funn Beth-El, gaynd nett zu Gilgal, un gaynd nett nivvah zu Beer-Seba. Fa Gilgal vatt kfanga vekk gnumma, un Beth-El zayld zu nix kumma.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 5:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fasell hott eah sellah blatz Beer-Seba kaysa, veil di zvay funn eena en bund gmacht henn datt.


No hott da Abraham samm baym geblanst an Beer-Seba, un datt hott eah da Hah, da Ayvich Gott, ohgebayda.


No is eah funn datt nuff an Beer-Seba ganga.


So hott eah sellah brunna Seba kaysa; fasell hayst selli shtatt Beer-Seba biss heidichs-dawk.


Da kaynich hott no roht grikt un hott zvay goldichi hamlen gmacht. Eah hott ksawt zu di leit, “Es is zu hatt fa eich es diah nuff an Jerusalem gay seddet. Do sinn eiyah gettah, oh Israel, dee es eich ruff aus Egypta gebrocht henn.”


Eah hott no ay hamli ufkokt an Beth-El un's anra an Dan.


Eah hott awl di preeshtah aus di shtett funn Juda gnumma, un hott di hohcha-bletz unrein gmacht funn Geba zu Beer-Seba vo di preeshtah insens gebrend katt henn. Eah hott aw di hohcha-bletz nunnah grissa es an di deahra voahra fumm doah es da Govvenah Joshua gebaut hott, un es uf di lings seit voah vi ma in di shtatt gayt.


Selli es dich hassa zayla geglayt sei mitt shohm, un di tents funn di gottlohsa zayla nimmi shtay.”


Da Hah macht da roht funn di heida zu nix kumma, un fadaubt vass di leit im sinn henn fa du.


Di unfashtendicha kumma zu en end, un di shpoddah zayla fagay. Awl selli es evil im sinn henn vadda abkshnidda—


Gevvet nannah roht, avvah's kumd zu nix, shvetzet zammah, avvah's shaft nett aus, veil Gott bei uns is.


No zayld Moab sich shemma veyyich iahra abgott Kemosh, so vi's haus funn Israel sich kshemd hott vo see iahra fadrauwa in Beth-El gedu hott.


Di hohcha-bletz funn Aven vadda nunnah grissa, dess is vo Israel sich fasindicht hott. Danna un dishtla vaxa uf un dekka di awldahra zu. No sawwa si zu di berga, “Dekket uns zu!” un zu di hivla, “Fallet uf uns!”


Is abgettahrei in Gilead? So kumma si zu nix. Si opfahra oxa in Gilgal, so vadda iahra awldahra vi shtay-heifa in en geblookt feld.


Even vann du huahrahrei dreibsht, oh Israel, loss nett Juda aw shuldich vadda. Gaynd nett noch Gilgal un gaynd nett nuff an Beth-Aven. Doond nett shveahra, ‘So shuah es da Hah laybt!’


“Deich iahra ungettlichkeit in Gilgal, habb ich ohkfanga si hassa datt. Deich di evili sacha es si doon, zayl ich si aus meim haus dreiva. Ich gebb eena kenn leevi may; awl iahra evvahshti shtella sich geyyich mich.


Ich brech's doah nunnah funn di shtatt Damascus, ich butz vekk da kaynich im deich funn Aven, un aw sellah kaynich es da zeptah haybt in Beth-Eden. Di leit funn Syria vadda vekk gnumma zu Kir.” So sawkt da Hah.


“Uf em dawk es ich Israel shtrohf fa iahra sinda, dann reis ich aw di awldahra funn Beth-El nunnah; di hanna fumm awldah vadda abkakt, un zayla uf da bodda falla.


“Yau, gaynd an Beth-El un sindichet, gaynd an Gilgal un sindichet noch may. Bringet eiyah opfahra alli meiya, un eiyah zeyyadel alli drei yoah.


No hott da Amazia, da preeshtah funn Beth-El, dess vatt kshikt zumm Jerobeam, da kaynich funn Israel: “Da Amos is am geyyich dich shaffa grawt do in di mitt funn Israel. Dess land kann sei vadda nett shtenda.


Broffetzei nimmi do an Beth-El; dess is em kaynich sei heilich haus, da tempel fumm gans kaynich-reich.”


So nau dess is vass da Hah sawkt: ‘Dei fraw zayld en huah vadda in di shtatt, un dei boova un mayt zayla falla bei em shvatt. Dei land vatt gmessa un fadayld, un du selvaht zaylsht shtauva in en unrein land. Un Israel zayld aus iahra ayya land gedrivva vadda.’”


Di hohcha-bletz fumm Isaac zayla fadauva vadda, di heisah in Israel vo leit Gott deena vadda nunnah grissa; no kumm ich geyyich's haus fumm Jerobeam mitt em shvatt.”


Selli es shveahra bei di abgettah funn Samaria, un sawwa, ‘Yusht so voah es dei gott laybt, oh Dan,’ adda, ‘so voah es da gott funn Beer-Seba laybt’— selli leit zayla falla un nimmi uf shtay.”


Di niddahra sacha vo nett hohch uf kohva sinn bei di veld hott Gott getshoost. Eah hott di sacha vo nix sinn gnumma fa zu nix bringa dee sacha vo feel sinn.


Doch, unnich dee vo folkumma sinn doon miah veisheit breddicha, avvah nett di veisheit funn deahra veld, un aw nett funn di roolahs funn deahra veld, dee vo zu nix kumma.


Diah zaylet boova un mayt havva avvah diah kennet si nett halda, veil si kfanga sei zayla un vadda vekk gnumma.


No hott da Hah ksawt zumm Joshua, “Heit habb ich di shanda funn Egypta vekk gnumma funn eich.” So is da nohma funn sellah blatz Gilgal kaysa vadda biss deah dawk.


In ay shtund is awl dee reichheit zu nix kumma.” Awl di shiff-meishtah, di mennah fumm say, di shiff-gnechta un di kawf-leit es sich falossa uf shiffah henn veit vekk kshtanna,


No hott da Samuel ksawt zu di leit, “Kummet, vella an Gilgal gay un's kaynich-reich nochamohl eisetza datt.”


Eah is alli yoah als rumm ganga zu Beth-El, Gilgal un Mizpa. Eah hott Israel gricht in awl selli bletz.


Da nohma funn seim eahsht-geboahranah voah Joel un da nohma fumm zvedda voah Abia. Si henn gricht in Beer-Seba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ