Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 5:18 - Pennsylvania Dutch Bible

18 Vay zu selli es vinsha fa da dawk fumm Hah! Favass sind diah am foahgukka zumm dawk fumm Hah? Es zayld dunkel sei sellah dawk, nett hell.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 5:18
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veinet, fa da dawk fumm Hah is nayksht, es zayld kumma vi en fadeahvung fumm Awlmechticha.


Selli es shpringa funn di shreklich yacht funn furcht, zayla in's pitt-loch falla, un selli es aus em loch gradla, zayla kfanga sei mitt em fang-shtrikk. Di fenshtahra fumm himmel vadda uf gmacht, un da fuddah funn di eaht zayld shidla.


selli es sawwa, “Loss een sich dumla; loss een sei eahvet kshvind du, so es miah's sayna kenna. Loss da Heilich funn Israel ausdrawwa vass eah im sinn hott, so es miah's vissa kenna.”


In sellah dawk zayla si roahra drivvah so vi da say roaht. Un vann ebbah ivvah's land gukt, dann saynd eah's dunkla un da angsht. Even's licht is dunkel gmacht bei di volka.


Si sucha mich alli dawk, un sinn eahnshtlich fa mei vayk vissa, es vann si en leit veahra es di gerechtichkeit doon, un hedda iahra Gott sei gebodda nett falossa. Si vella havva es ich eena rechti gerichta gebb, un sinn froh vann Gott nayksht kumd.


No gukka si geyyich di eaht un sayna yusht dreebsawl un finshtahnis. Si sinn im dunkla un in angsht un zayla in di finshtahnis gedrivva sei.


Im zann fumm Awlmechticha Hah vatt's land ufgebrend un di leit vadda vi's hols fa's feiyah, nimmand gebt ebbes um sei broodah.


Gevvet hallichkeit zumm Hah eiyah Gott eb eah's dunkel macht, eb eiyah fees shtolbahra uf di dunkla hivla. Diah vinshet fa helling avvah eah macht's shvatz dunkel, un macht alles dreeb.


Si halda oh sawwa zu miah, “Vo is em Hah sei vatt? Loss es blatz nemma nau!”


Vi furchtboah zayld sellah dawk sei! Es zayld sei vi kenn anra. Es is di zeit fumm Jakob sei druvvel avvah eah zayld frei gmacht sei difunn.


“Mensha-kind, vass fa en sawwes is sell es diah hend veyyich em land funn Israel es sawkt, ‘Di dawwa vadda lang un awl di visions mayna nix’?


“Mensha-kind, es haus funn Israel is am sawwa, ‘Di vision es eah saynd is fa feel yoahra funn nau, vass eah broffetzeit is veit ab.’


Vay zu uns fa sellah dawk! Fa da dawk fumm Hah is nayksht; da dawk vann da Awlmechtich fadeahvung bringd.


Di eaht shiddeld fannich eena, un di himla ziddahra, di sunn un da moon vadda dunkel, un di shtanna sheina nimmi.


Em Hah sei shtimm dunnaht fannich sei greeks-gnechta; sei greeks-mennah sinn shteik un feel, un mechtich sinn selli es eem heicha. Da dawk fumm Hah is grohs un shreklich, veah kann's ausleida?


Es licht funn di sunn zayld zu nacht drayya, un da moon zu bloot, eb sellah grohs un shreklich dawk fumm Hah kumd.


Da richts-dawk fumm Hah is nayksht fa awl di heida. So vi du gedu hosht, zayld's gedu sei zu diah; vass du fadeend hosht zayld uf dei kobb kumma.


“Gukket moll, en dawk is am kumma es brenna zayld vi en offa. Awl di shtolsa un gottlohsa zayla sei vi shtroh, un sellah dawk es am kumma is shtekt si oh mitt feiyah,” sawkt da Awlmechtich Hah. “Es zayld nett en vatzel adda en nasht ivvahrich sei funn eena.


Si zayla fazeaht vadda mitt hungahs-noht, un zayla shteahva mitt veeshti grank-heida. Ich shikk vildi diahra fa si beisa mitt iahra zay, un giftichi shlanga es gradla im shtawb.


Avvah da dawk fumm Hah zayld kumma vi en deeb in di nacht. Di himla zayla fagay mitt en grohsi yacht, un awl di nadiahlichi sacha zayla fashmolsa vadda mitt feiyah. Di eaht un alles in di eaht vatt ufgebrend.


Si zayla sawwa, “Vo is di fashpreching funn sei zrikk kummes? Evvah siddah es di foah-feddah kshtauva sinn, gayt alles on grawt vi's is fumm ohfang funn di veld.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ