Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 3:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 “Eich laynich funn awl di families uf di eaht habb ich raus groofa un acht gevva druff. Fasell zayl ich eich shtrohfa fa awl eiyah sinda.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 3:2
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sell is di nohch-kummashaft funn di kinnah fumm Noah, fadayld bei iahra kshlechtah un leit. Funn dee sinn di leit ausnannah ganga ivvah di eaht noch di sindfloot.


Ich habb een raus groofa so es eah sei kinnah, un sei haus-halding noch eem lanna dutt fa da vayk fumm Hah halda bei du vass gerecht un goot is. Dess is so es da Hah du kann fa da Abraham vass eah ksawt hott.”


Eah fakindicht sei vatt zumm Jakob, sei gebodda un adnunga zu Israel.


Nau gay un fiah di leit anna vo ich diah ksawt habb. Un heich moll, mei engel zayld fannich diah heah gay. Avvah vann di zeit moll kumd fa shtrohfa, dann shtrohf ich si fa iahra sind.”


Miah sinn vadda vi selli es du nee nett groold hosht, vi selli es nee nett gnohmd voahra bei deim nohma.


Saynsht, ich zayl awl di leit roofa funn di kaynich-reicha in di natt,” sawkt da Hah. “Iahra kaynicha zayla kumma un iahra kaynich-shteel ufhokka fannich di doahra funn Jerusalem. Si zayla um iahra vanda ivvahrawlich rumm kumma, un geyyich awl di shtett funn Juda.


Leah dei zann aus uf di heida, selli es dich nett kenna, uf di leit es dei nohma nett ohbayda. Fa si henn da Jakob ufkfressa; si henn een folshtendich ufkfressa, un henn sei haymet un land fadauva.


Fasell sawkt da Awlmechtich Hah, “Ich zayl si shtrohfa. Iahra yungi mennah vadda doht gmacht mitt em shvatt un iahra boova un mayt bei hungahs-noht.


Vass sawwet diah vann da Hah selli ivvah eich shteld, selli es diah gmaynd hend es eiyah freind voahra? Zaylet diah nett shmatza havva, so vi en fraw es am en kind havva is?


Dess is vass da Hah sawkt veyyich sei leit: “Si gleicha do un datt rumm lawfa, un gleicha nett dihaym bleiva. So nemd da Hah si nett oh; eah denkt an iahra ungettlichkeit, un shtrohft si fa iahra sinda.”


“Di dawwa sinn am kumma,” sawkt da Hah, “vann ich selli shtrohfa zayl vo nett beshnidda sinn im hatz—


Deich dei grausami abgettah zayl ich du vass ich nee nett gedu habb un nee nimmi du zayl.


Machet gans doht awl di alda mennah, di yunga mennah, di yunga mayt, di veibsleit un di kinnah, avvah rayyet nimmand oh es da meik uf sich hott. Fanget oh do in meim tempel.” So henn si ohkfanga mitt di eldishti es datt fannich em tempel voahra.


Du hosht dei vadda kalda es du gevva hosht geyyich uns un unsah roolahs bei uns grohsi dreebsawl bringa. Unnich em gansa himmel voah nee nix gedu vi gedu voah zu Jerusalem.


Ich shtrohf see fa selli dawwa es see insens gebrend hott zu di Baals. See hott sich ohgedu mitt rings un keshtlichi shtay, un is iahra lusht-mennah nohch gyawkt, avvah see hott mich fagessa,” sawkt da Hah.


Ich vays alles veyyich Ephraim, un Israel is nett fashtekkeld zu miah. Nau hosht du dich zu huahrahrei gedrayt, Ephraim, un Israel is unrein.


Si macha feel opfahra zu miah un essa's flaysh, avvah si sinn em Hah nett kfellich. Nau zayld eah an iahra ungettlichkeit denka, un si shtrohfa fa iahra sinda; si zayla viddah zrikk zu Egypta gay.


Di sacha es di leit doon sinn grauslich, grawt vi in di dawwa funn Gibea. Gott zayld iahra ungettlichkeit nett fagessa, un zayld si shtrohfa fa iahra sinda.


Dess is vass da Hah sawkt: “Fa di feel sinda funn di leit funn Juda, even fa drei adda fiah, dann dray ich nett vekk funn si shtrohfa. Veil si em Hah sei ksetz nunnah gedrayt henn, un sei gebodda nett kalda henn, veil si sich fafiahra glost henn bei falshi abgettah, di abgettah es iahra foah-feddah nohch ganga sinn,


Doon zvay leit mitt-nannah lawfa unni es si aynich sinn fa so du?


Vay zu eich es unbekimmaht sinn in Zion, un zu selli es sich falossa uf da Berg Samaria, diah evvahshti mennah funn demm evvahsht land, es di Kinnah-Israel ditzu kumma!


Fasell sawkt da Hah: “Ich zayl shreklichi sacha du geyyich dee leit, sacha es diah nett funn eiyah hels nemma kennet. Diah zaylet nimmi lengah shtols rumm lawfa, veil's en evili zeit sei zayld.


Di huah Nineveh is am kshtrohft vadda, di shay huah es zaubahrei gedrivva hott, un hott anri lendah gebunna mitt iahra huahrahrei, un anri leit gnechta gmacht mitt iahra zaubahrei.


Eah hott funn ay bloot awl di sadda leit un kshlechtah gmacht es uf di gans eaht voona. Eah hott di zeida ksetzt, un hott foah-ksetzt grawt vo si voona sella,


Es zayld dreebsawl un angsht uf di sayl funn alli mensh kumma es evil dutt, zu di Yudda seahsht, un aw zu di Heida.


Avvah vann ennich ebbah Gott leeb hott, sellah is gekend bei Gott.


Un doch hott eah eiyah foah-feddah ohgnumma un hott si leeb katt. Un eah hott eich, iahra nohch-kummashaft, raus glaysa ovvich awl di heida, so vi's is heit.


Un da Hah hott vissa glost heit es diah sei aykni, keshtlichi leit sind, vi eah eich fashprocha hott, un es diah awl sei gebodda halda sellet.


Dess voah veil em Hah sei dayl sei aykni leit sinn, da Jakob is sei eahbshaft.


Gukket zrikk in di dawwa eb diah geboahra voahret, zrikk an di zeit es Gott mensha gmacht hott uf di eaht. Gukket in da himmel funn aym end zumm anra. Hott ennich ebbes vi dess selayva blatz gnumma, adda ennich ebbah ebbes vi dess selayva keaht?


Diah sind en heilich folk zumm Hah eiyah Gott; Da Hah eiyah Gott hott eich raus glaysa fa sei ayya folk sei aus awl di leit uf di eaht.


Fa di zeit is do es es gericht ohfanga soll am haus funn Gott. Un vann's ohfangd mitt uns, vass fa'n end zayla selli havva es es Effangaylium funn Gott nett heicha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ