Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 3:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 “Si vissa nett vi ma recht dutt,” sawkt da Hah, “selli es kshtohla sach shtoahra in iahra kaynich-heisah es gnumma voah mitt gvald.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 3:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nix is ivvahrich fa een zu fressa, so zayld sei goot layva nett ohhalda.


Doon selli es evil shaffa nett fashtay, selli es mei leit uf fressa vi broht, un roofa nett zumm Hah?


miah kenna alli sadda keshtlichi sacha greeya, miah filla unsah heisah mitt em sach es miah shtayla;


En goot-maynichi fraw grikt eah, avvah unfashtendlichi mennah vadda yusht reich.


Leit es evil doon, fashtayn nett vass feah is, avvah selli es zumm Hah gukka, fashtayn's goot.


No habb ich viddah gegukt un habb awl's unrecht ksenna es am ohgay voah unnich di sunn: Ich habb's awwa-vassah ksenna funn di nunnah-gedreddana— si henn nimmand fa si drayshta. Di graft voah uf di nunnah-dreddah iahra seit— di nunnah-gedreddana henn kenn drayshtah.


“Mei leit sinn dumm, si vissa nett veah ich binn. Vi kinnah, fashtayn si nix, un henn kenn eisicht. Si sinn goot am evil du, avvah si vissa nett vi fa goot du.”


Ich habb gedenkt, “Dess sinn yusht di oahma, si sinn nett zu shmeaht, fa si vissa em Hah sei vayk nett, adda vass recht is in iahrem Gott sei awwa.


vann eah nett letz dutt zu ennich ebbah, un gebt zrikk vass eah haybt diveil es ebbah ebbes laynd funn eem; vann eah nimmand rawbt, gebt broht zu di hungahricha un gebt glaydah zu di nakkicha,


Di leit uf em land sinn uneahlich un rawva leit; si dredda uf di oahma un selli es noht henn; si sinn uneahlich mitt di fremda, un gevva eena iahra recht nett.


Eah hott no ksawt zu miah, “Hosht du dess ksenna, mensha-kind? Es is shlimm genunk fa di leit funn Juda dee shreklicha sacha du do, avvah si doon aw shunsht dess gans land filla mitt heslichah unfashtand un mich veidah fazanna. Gukk moll, vi si baym-nesht an iahra naws hayva fa mich fa'eiyahra.


“Vann ich als Israel hayla vill, dann sinn em Ephraim sei sinda abgedekt, un aw awl's evil sach es Samaria dutt. Si doon shlichtichi sacha; di deeb brecha nei in di heisah, un rawvah rawva di leit in di shtrohsa.


Heichet zu dee vadda, diah feddi kee funn Basan es uf em Berg funn Samaria sind, diah veibsleit es di oahma un selli in noht nunnah dreddet, un sawwet zu eiyah mennah, “Bringet uns vei zu drinka!”


Dess is fa eich es leit iahra recht zu biddahnis drayya, un di gerechtichkeit uf da bodda shmeisa.


Kenna geil shpringa uf felsa? Kann ma datt bloowa mitt oxa? Avvah diah hend leit iahra recht fadrayt zu gift, un di frucht funn gerechtichkeit zu biddahri greidah.


Diah doond sellah evil dawk ab, avvah vass diah doond, bringd sellah shreklich dawk yusht naychah.


Gott da Hah hott kshvoahra bei sich selvaht—da Awlmechtich Gott, da Hah, sawkt: “Ich hass di hohchmoot fumm Jakob, un sei grohsi heisah aykla miah. Ich gebb di shtatt ivvah un alles es drinn is.”


Soll da Hah di keshtlicha sacha fagessa im gottlohsa haus, es gnumma voahra mitt uneahlichi gvichtah es fadamd sinn?


Uf sellah dawk zayl ich selli shtrohfa es ivvah di shvella dredda, selli es iahra meishtah sei haus filla mitt shtoft deich shtayla un doht macha.


Avvah si doon poahbes dess ivvah-gukka: bei Gott sei Vatt voahra di himla gmacht lang zrikk, un di eaht voah gmacht aus em vassah un im vassah,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ