Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 1:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Eah hott ksawt: “Da Hah roaht aus Zion un lost sei shtimm heahra aus Jerusalem; di shohf-heedah iahra vayt-feldah drikla uf, un's graws uf em Berg Karmel drayt brau.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 1:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di shtimm fumm Hah is greftich, di shtimm fumm Hah is hallich.


Di heida sinn am fagelshtaht vadda, un kaynich-reicha sinn am falla. Eah greisht mitt sei shtimm, un di eaht shmelsht.


Da zann funn en kaynich is vi en layb am roahra, veah een fazand dutt sei layva in di kfoah.


Es land heild un yammaht, Lebanon shemd sich un is favelkt, Sharon is vi en drukka land, un in Basan un uf em Berg Karmel is es lawb am abfalla.


Mitt blumma zayld's land vundahboah bleeya, un mitt grohsi frayt zayld's singa. Di hallichkeit funn Lebanon vatt zumm land gevva, un da glitz funn Karmel un Sharon; leit zayla em Hah sei hallichkeit sayna, un di mechtich graft funn Gott.


Da Hah gayt naus vi en mechtichah mann, vi en greeks-gnecht, shtatt eah sich uf. Eah greisht laut naus, un zayld sei feinda ivvah-kumma.


Vi lang zayld's land so drukka shtay un's graws in alli feld ufdrikla? Veil selli es drinn voona ungettlich sinn, sinn awl di diahra un fekkel doht ganga. Un di leit sawwa, “Eah zayld nett sayna vass es gebt mitt uns.”


“Juda is am heila, iahra shtett sinn am yammahra; si hokka uf em bodda am veina, Jerusalem greisht naus fa hilf.


Nau broffetzei awl dee vadda geyyich si un sawk zu eena: ‘Da Hah zayld roahra funn drovva in di hay; eah zayld dimla funn seim heilich gebei un macht en mechtichah roah ivvah sei land. Eah greisht vi en mann am drauva ausdredda, geyyich awl selli es uf di eaht voona.


Di brofayda es glaybt henn eb ich un du in aldi zeida henn gebroffetzeit veyyich greek, hungahs-noht un grankeda geyyich feel lendah un kaynich-reicha.


Avvah ich zayl Israel zrikk zu iahra ayya vayt-feld bringa, so es si vayt fressa kenna uf Karmel un Basan; si vadda satt uf di hivla funn Ephraim un Gilead.


Si zayla em Hah nohch-folka, un eah zayld roahra vi en layb. Vann eah roaht, dann kumma sei kinnah am ziddahra funn di west.


Vi en beah es iahra yungi gnumma grikt hott, reis ich iahra brisht uf. Vi en layb fress ich si vi en vild diah si fareisa dayt.


Oh Hah, ich roof zu diah; feiyah hott di vayt-feldah fabrend, un di flamm hott di baym im feld fabrend.


Em Hah sei shtimm dunnaht fannich sei greeks-gnechta; sei greeks-mennah sinn shteik un feel, un mechtich sinn selli es eem heicha. Da dawk fumm Hah is grohs un shreklich, veah kann's ausleida?


Da Hah zayld roahra funn Zion, un sei shtimm heahra lossa funn Jerusalem; di eaht un da himmel zayla shidla. Avvah da Hah hald sei leit aus di kfoah; eah is en shteik gebei es di Kinnah-Israel nei gay kenna.


Even vann si sich fashtekla uf em Berg Karmel, datt such ich si un nemm si runnah. Even vann si sich fashtekla funn miah uf em bodda fumm say, datt sawk ich di shlang fa si beisa.


Eah zankt da say un macht en drukka, eah drikkeld awl di revvahra uf. Basan un Karmel drayya brau, un di blumma funn Lebanon favelka.


Nau's voah en reichah mann in Maon es feel shtoft katt hott in Karmel. Eah hott drei dausend shohf katt un en dausend gays. Eah voah am sei shohf sheahra in Karmel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ