Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mosi 7:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Fasell sellet diah vissa es da Hah eiyah Gott, Gott is. Eah is da shtandhaftich Gott es sei bund hald, un sei shtandhaftichi-leevi veist fa en dausend layves-zeida zu selli es een leeva un sei gebodda halda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mosi 7:9
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un ich vill mei bund macha zvishich miah un diah un dei nohch-kummashaft noch diah, un iahra nohch-kummashaft. Dess soll en ayvich bund sei, es ich dei Gott sei zayl un da Gott funn dei nohch-kummashaft.


Un nau gukk moll, ich binn bei diah, un zayl dich halda vo-evvah es du anna gaysht. Ich bring dich viddah zrikk in dess land, fa ich zayl dich nett falossa biss ich gedu habb vass ich fashprocha habb.”


no denk ich an mei bund vass zvishich miah un eich is, un zvishich alli levendich diah es flaysh hott; un's vassah soll nee nimmi en sindfloot vadda un alles levendiches es flaysh hott doht macha.


Eah hott ksawt: “Oh Hah, da Gott funn Israel, es is kenn Gott vi du drovva im himmel adda do hunna uf di eaht. Du haldsht dei bund un veisht dei shtandhaftichi-leevi zu dei gnechta, dee es fannich diah lawfa mitt iahra gans hatz.


Denket an sei bund fa'immah, es vatt es eah gevva hott fa en dausend layves-zeida,


Eah hott ksawt: “Oh Hah, da Gott funn Israel, es hott kenn Gott vi du drovva im himmel adda hunna uf di eaht. Du haldsht dei bund un veisht dei shtandhaftichi-leevi zu dei gnechta, dee es fannich diah lawfa mitt iahra gans hatz.


No habb ich ksawt: “Oh Hah, da Gott fumm himmel, du grohsah un shreklichah Gott. Du haldsht dei bund un dei shtandhaftichi-leevi fa selli es dich leeb henn un dei gebodda halda.


So nau, unsah Gott, du grohsah, mechtichah un shreklichah Gott, du, es dei bund haldsht in shtandhaftichi-leevi, loss awl deah druvvel nett vennich sei zu diah— deah druvvel es uf uns kumma is, un uf unsah kaynicha, evvahshti, preeshtah, brofayda, foah-feddah un awl dei leit deich di zeit funn di kaynicha in Assyria biss deah dawk.


mitt selli es sei bund halda, un meinda fa sei gebodda du.


Eah denkt immah an sei bund, an's vatt es eah gebodda hott zu dausends funn dee es nohch kumma zayla,


Oh Hah, ich vays es dei richta gerecht sinn, un es du mich gedaymeedicht hosht veil du shtandhaftich bisht.


deah es da himmel, di eaht un da say gmacht hott, un alles es drinn is; deah vo shtandhaftich is fa'immah,


Dei gerechtichkeit is vi di berga funn Gott, un dei gericht vi da deef say. Oh Hah, du gebsht acht uf di mensha un's fee.


Avvah ich veis leevi zu dausends funn selli es mich leeb henn un mei gebodda halda.


Dess is vass da Hah sawkt— da Frei-Shtellah un Heilich Gott funn Israel— zu sellah es kast un fa'acht is bei di heida, un es en gnecht is zu roolahs: “Kaynicha zayla dich sayna un zayla uf shtay, un evvahshti zayla dich sayna un zayla fannich dich falla. Dess is veil da Hah, da Shtandhaftich un Heilich Gott funn Israel, dich raus groofa hott.”


Du veisht dei shtandhaftichi-leevi zu dausends, avvah du bringsht da shtrohf fa di feddah iahra sinda in di shohsa funn iahra kinnah noch eena. Oh grohsah un mechtichah Gott, dei nohma is Awlmechtichah Hah.


See is nei alli meiya. Grohs is dei shtandhaftichkeit.


Ich habb gebayda zumm Hah mei Gott, habb mich bekend un habb ksawt, “Oh Hah, du grohsah un shreklichah Gott, deah es sei bund un shtandhaftichi-leevi hald fa selli es een leeva un sei gebodda halda,


‘Da Hah is geduldich mitt grohsi bamhatzichkeit, un fagebt sinda un ivvah-dreddes. Avvah eah lost di shuldicha nett unkshtrohft gay; eah shtrohft di kinnah fa di sinda funn iahra feddah biss an di dritt un fiaht sett nohch-kummashaft.’


Miah vissa es alli sacha ausshaffa fa goot fa selli es Gott leeva, fa selli vo groofa sinn so vi Gott's foah-gezayld hott,


Gott is shtandhaftich, deah vo eich raus groofa hott fa gmeinshaft havva mitt seim Sohn, Jesus Christus unsah Hah.


Avvah vann ennich ebbah Gott leeb hott, sellah is gekend bei Gott.


Avvah, so shuah es Gott shtandhaftich is, voah unsah vatt zu eich nett “Yau” un “Nay.”


Saynet nau, ich laynich binn Een, un's hott kenn gott nayvich mich. Ich mach doht, un ich mach levendich; ich habb vay gedu un ich zayl hayla, un nimmand kann ebbah aus mei hand nemma.


Eah is da Felsa, sei verka sinn folkumma; awl sei vayya sinn recht. En shtandhaftichah Gott es nix letzes dutt, gerecht un ufrichtich is eah.


Dee sacha voahra eich gvissa so es diah vissa kennet es da Hah laynich Gott is, es hott kenn anra unni een.


So sellet diah heit vissa un zu hatz nemma es da Hah Gott is, drovva im himmel un do hunna uf di eaht; es hott kenn anra.


Avvah ich veis shtandhaftichi-leevi zu dausends funn selli es mich leeva un mei gebodda halda.


Shtandhaftich is sellah vo eich rooft; eah vatt's aw du.


Avvah da Hah is shtandhaftich; eah macht eich shteik un hald eich fumm evila.


Vann miah nett glawva, doch bleibt eah shtandhaftich, fa eah kann sich selvaht nett falaykla.


Dess gebt en hofning funn ayvich layva vo Gott, deah vo nett leeya kann, fashprocha hott lang zrikk eb di veld voah.


Losset uns fesht hayva zu di bekendnis funn unsah hofning unni zveifla, fa deah vo fashprocha hott is shtandhaftich.


Deich da glawva hott di Sara aw graft grikt fa en kind drawwa, un's voah ayns geboahra zu iahra noch demm es see zu ald voah. Dess voah veil see sich falossa hott uf di shtandhaftichkeit funn demm vo's fashprocha katt hott.


Eah hott dess gedu so es miah zvay uahsacha henn fa sayna es eah nett tshaynsht, un es eah nett leeya kann diveyya. Dess is so es miah vo zu eem kshprunga sinn, hohld nemma kenna funn di hofning un grohsah drohsht havva.


Ksaykend is da mann vo di fasuchung deich macht. Fa vann eah's geduldich deich macht, dann grikt eah da layves-krohn vo da Hah fashprocha hott zu selli vo een leeb henn.


Vann miah unsah sinda bekenna, dann is eah shtandhaftich un gerecht, un dutt unsah sinda fagevva un macht uns sauvah funn alli ungerechtichkeit.


No is da engel fumm Hah ruff kumma funn Gilgal zu Bochim un hott ksawt, “Ich habb eich ruff aus Egypta gebrocht un habb eich in's land kfiaht es ich kshvoahra habb zu eiyah foah-feddah, un ich habb ksawt, ‘Ich zayl mei bund mitt eich nee nett brecha.


So loss awl dei feinda umkumma, oh Hah! Avvah loss selli es dich leeva, greftich sei vi di sunn es am uf kumma is.” No hott's land fridda katt fa fatzich yoah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ