Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mosi 6:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 Diah sellet si goot lanna zu eiyah kinnah, un sellet shvetza veyyich si vann diah in eiyah haus hokket, vann diah uf em vayk lawfet, vann diah eich anna layyet un vann diah uf shtaynd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mosi 6:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich habb een raus groofa so es eah sei kinnah, un sei haus-halding noch eem lanna dutt fa da vayk fumm Hah halda bei du vass gerecht un goot is. Dess is so es da Hah du kann fa da Abraham vass eah ksawt hott.”


Si kenna dich lanna un diah sawwa; iahra vadda sinn sacha es si gland henn.


Mitt mei leftz fazayl ich awl di adnunga funn deim maul.


Ich zayl shvetza veyyich dei zeiknisa fannich kaynicha, un ich zayl mich nett shemma.


Nimmand es fabei gayt zayld sawwa, “Em Hah sei sayya sei ivvah eich; miah saykna eich im nohma fumm Hah.”


'S maul fumm gerechta mann shvetzt veisheit, un sei zung sawkt vass recht is;


Funn yungem uf, oh Gott, hosht du mich gland, un ich bekenn dei vundahboahri kshefta alsnoch.


Di leftz funn di gerechta helfa feel, avvah di unksheida kumma um veil si kenn veisheit henn.


En zung mitt veisheit macht di lanning leeblich, avvah's maul fumm unksheida shvetzt yusht dumhayda.


Di leftz funn sellah es veisheit hott, shtroiya goodah roht, avvah's hatz funn di unksheida is nett so.


Vann du lawfsht, gayn si diah foah, vann du shlohfsht, vatsha si ivvah dich, un vann du uf veksht, shvetza si zu diah.


Es sinn di levendicha es dich danka, so vi ich du heit; da faddah sawkt sei kinnah veyyich dei shtandhaftichkeit.


No henn selli mitt di furcht fumm Hah kshvetzt zu nannah un da Hah hott si keaht un hott si abkeicht, un's voah en ohdenkes-buch kshrivva fannich eem veyyich selli es da Hah kfircht henn un eem eah gevva henn.


En goodah mensh bringd goodi sacha aus di keshtlicha sacha es in seim hatz sinn. Un en mensh es evil is, bringd evili sacha aus di shlechta sacha es in seim hatz sinn.


En goodah mensh bringd goodi sacha aus di gooda sacha es ufkshtoaht sinn in seim hatz, un en evilah mensh bringd evili sacha aus di evila sacha es ufkshtoaht sinn in seim hatz. Vass es hatz foll is difunn, sell is vass aus seim maul kumd.”


Losset kenn shlechti kshvetzah aus eiyah maul kumma, avvah yusht so sacha es ufbauwa, so es selli vo heahra goodes raus greeya.


Un diah feddah, shtaddet eiyah kinnah nett uf so es si in da zann kumma, avvah zeeyet si uf in di adning un famohning fumm Hah.


Diah sellet si zu eiyah kinnah lanna, un sellet shvetza veyyich si vann diah in eiyah haus hokket, vann diah am vayk nohch lawfet, vann diah eich anna layyet un vann diah uf shtaynd.


un so es diah, eiyah kinnah, un iahra kinnah da Hah eiyah Gott firchtet so lang es diah layvet, bei awl sei gebodda un adninga halda es ich eich gebb, un so es diah en lang layva havva kennet.


Losset eiyah kshvetz immah foll gnawt sei, un ksalsa mitt sals, so es diah vissa kennet vi zu andvadda zu alli-ebbah.


avvah heilichet Gott es da Hah in eiyah hatza. Un seind immah grisht fa en andvat gevva mitt daymoot un furcht zu alli-ebbah es eich frohkt veyyich di hofning es in eich is.


Da Hah soll dich zrikk betzawla fa dei eahvet, un dei lohn soll folkumma sei beim Hah, da Gott funn Israel, unnich demm sei flikkel es du dich fadrauwa hosht.”


Un gukk moll, da Boas is bei kumma funn Bethlehem un hott ksawt zu di shaff-leit, “Da Hah sei bei eich.” Un si henn ksawt zu eem, “Da Hah sayken dich.”


Un awl di leit es am doah voahra un di eldishti henn ksawt, “Miah sinn zeiya. Loss da Hah dess veibsmensh es am in dei haus kumma is macha vi di Rachel un di Lea, di zvay es es haus funn Israel gebaut henn. Miah hoffa es du reich vasht in Ephratha un en goodah nohma hosht in Bethlehem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ