Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mosi 4:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 No hott da Hah kshvetzt zu eich aus em feiyah. Diah hend sei vadda keaht avvah diah hend nimmand ksenna. Diah hend yusht sei shtimm keaht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mosi 4:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No hott da Hah ksawt zumm Mosi, “Nau gukk moll, ich zayl zu diah kumma in en dikki volk, so es di leit heahra kenna vann ich shvetz zu diah, un es si an dich glawva fa'immah.” No hott da Mosi em Hah ksawt vass di leit ksawt katt henn.


Da Hah hott ksawt zumm Mosi, “Dess is vass du sawwa solsht zu di Kinnah-Israel, ‘Diah hend ksenna fa eich selvaht es ich kshvetzt habb mitt eich fumm himmel.


Vann diah lings adda rechts drayya vellet dann heahret diah en shtimm hinnich eich es sawkt, “Dess is da vayk, gaynd deah vayk.”


Mitt vemm, dann, fagleichsht du Gott? Mitt vass fa en ab-bild fagleichsht du een?


En shtimm is am roofa un sawkt: “Rishtet en vayk deich di vildahnis fa da Hah, machet da vayk deich's drukka land grawt fa unsah Gott.


En shtimm hott ksawt, “Roof naus!” Un ich habb ksawt, “Vass soll ich naus roofa?” “Awl mensha sinn vi graws, un awl iahra shtandhaftichi-leevi is vi di blumma im feld.


Mitt eem shvetz ich maul zu maul, grawt raus, un nett in dunkli kshvetzah; eah saynd da Hah vi eah is. So favass hend diah eich nett kfeicht fa shvetza geyyich mei gnecht da Mosi?”


Eah voah alsnoch am shvetza vo en helli volk ivvah si kumma is, un en shtimm aus di volk hott ksawt, “Dess is mei leevah Sohn, mitt eem binn ich goot zufridda, heichet een ab.”


Un no hott en shtimm fumm Himmel ksawt, “Dess is mei Sohn es ich leeb habb! Ich binn goot zufridda mitt eem.”


Dess is da vann vo da brofayt Jesaia kshvetzt hott difunn vo eah ksawt hott, “Di shtimm funn en breddichah in di vildahnis sawkt, ‘Rishtet da vayk fa da Hah, machet sei pawt grawt.’”


Eah hott no uf di shtay kshrivva vass uf di eahshta kshrivva gvest voah, di Zeyya Gebodda es eah ksawt katt hott zu eich uf em berg aus em feiyah, uf em dawk es diah eich fasammeld hend. Da Hah hott si no zu miah gevva.


Diah sind nayksht kumma un hend unna am berg kshtanna, un da berg hott gebrend mitt feiyah nuff biss an da himmel, un's voah dunkel, volkich un shvatz.


Eah hott sei bund fakindicht zu eich un hott eich gebodda fa's halda. Dess bund voah di zeyya gebodda es eah no uf zvay shtay kshrivva hott.


Vo da Hah kshvetzt hott zu eich aus em feiyah am Berg Horeb, hend diah goah kenn gleichnis ksenna. So vatshet eich oahrich


Hott ennich annah folk selayva di shtimm funn Gott keaht shvetza aus em feiyah vi diah hend, un hott alsnoch ohkalda layva?


Eah hott eich glost sei shtimm heahra fumm himmel so es eah eich lanna kann fa eem heicha; do uf di eaht hott eah eich glost sei heilich feiyah sayna, un diah hend sei vadda keaht aus em feiyah kumma.


Sell sinn di vadda es da Hah ksawt hott zu eich mitt en laudi shtimm aus em feiyah, aus di volk un aus em shvatz dunkla vo diah awl fasammeld voahret datt am berg. Eah hott nix veidah ksawt. No hott eah di vadda uf zvay shtay kshrivva un hott si zu miah gevva.


Eah hott kshvetzt zu eich ksicht zu ksicht am berg aus em feiyah.


Da Hah hott miah di zvay shtay gevva es kshrivva voahra mitt em fingah funn Gott. Datt druff voahra awl di vadda es da Hah ksawt katt hott zu eich uf em berg aus em feiyah, sellah dawk es diah zammah kumma voahret.


Eah is es gleichnis funn Gott vo ma nett sayna kann, da eahsht-geboahra funn alles levendiches.


adda zu di yacht funn en blohs-hann, un en shtimm es vadda ksawt hott, so es selli vo's keaht henn, kfrohkt henn es nimmi may ksawt vadda soll zu eena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ