Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mosi 30:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 No zayld da Hah eiyah Gott bamhatzich sei zu eich, un zayld eich viddah zammah geddahra funn unnich awl di heida es eah eich ausnannah gedrivva hott.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mosi 30:3
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un nau gukk moll, ich binn bei diah, un zayl dich halda vo-evvah es du anna gaysht. Ich bring dich viddah zrikk in dess land, fa ich zayl dich nett falossa biss ich gedu habb vass ich fashprocha habb.”


No hott da Israel ksawt zumm Joseph, “Gukk moll, ich zayl nau shteahva, avvah Gott zayld bei diah sei un zayld dich zrikk bringa in's land funn dei foah-feddah.


No sawwet, “Mach uns saylich, oh Gott, unsah Heiland; fasammel uns un mach uns frei funn di heida, so es miah dei heilichah nohma danka, un dei hallichkeit lohb gevva.”


avvah vann diah zrikk zu miah kummet un mei gebodda haldet un si doond, dann even vann selli ausnannah kshtroit vadda biss an's end fumm himmel, doon ich si zammah bringa funn datt an da blatz es ich raus glaysa habb vo mei nohma voona soll.’


Noch demm es da Hiob gebayda hott fa sei drei freind, hott da Hah eem zrikk gevva vass eah faloahra katt hott. Un nett yusht vass eah faloahra hott, avvah zvay moll so feel es difoah.


selli es eah zammah gebrocht hott aus di lendah, funn di east un di west, un funn di natt un di saut.


Da Hah baut Jerusalem uf un bringd di fashtroida funn Israel zammah.


In sellem dawk zayld da Hah frucht dresha fumm Euphrates Revvah biss an di Grikk funn Egypta, un diah, Kinnah-Israel, vaddet zammah ksammeld ayns bei ayns.


Feich dich nett; ich binn bei diah, ich zayl dei kinnah funn di east bringa, un dich zammah samla funn di west.


“Fa en glenni zeit habb ich dich falossa, avvah mitt grohsi leevi bring ich dich zrikk.


Da Awlmechtich Hah, deah es di naus-kshtohsana funn Israel zammah sammeld, sawkt: “Ich sammel aw anri zu eena, nayvich selli es shund ksammeld sinn.”


Dess is vass da Hah sawkt veyyich mei ungettlichi nochbahra es di eahbshaft nemma es ich mei leit Israel gevva habb. “Ich zayl si ufvatzla funn iahra land, un zayl's haus funn Juda aus di mitt funn eena reisa.


“Ich selvaht zayl zammah samla vass ivvahrich is funn mei drubb aus awl di lendah es ich si anna gedrivva habb, un zayl si zrikk bringa in iahra aykni vayt. Datt zayla si fruchtboah sei un feel vadda.


Ich zayl kfunna sei bei eich,” sawkt da Hah, “un ich bring eich zrikk funn eiyah kfengnis. Ich sammel eich zammah funn awl di lendah un bletz es ich eich anna kfiaht habb,” sawkt da Hah, “un bring eich zrikk fumm blatz es ich eich hee kshikt katt habb.”


Heichet's vatt fumm Hah ab, diah heida; breddichet's veit ab am say nohch un sawwet, ‘Sellah es Israel ausnannah kshtroit hott, zayld si viddah zammah samla, un ivvah sei drubb vatsha vi en shohf-heedah.’


Em Hah sei shtandhaftichi-leevi heaht nee nett uf, sei bamhatzichkeit hott kenn end.


Even vann eah dreebsawl bringd, doch veist eah bamhatzichkeit, so grohs is sei shtandhaftichi-leevi.


So sawk du, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl eich zammah bringa un eich zrikk bringa funn di lendah es ich eich ausnannah kshtroit katt habb, un ich gebb eich's land funn Israel viddah zrikk.’


Ich du dess bei eich raus aus di heida nemma, eich zammah samla funn awl di lendah un eich zrikk bringa in eiyah ayya land.


No zayla si vissa es ich da Hah iahra Gott binn, veil ich si vekk kfiaht habb unnich di heida un si viddah zammah ksammeld habb in iahra ayya land. Ich loss nett ayns funn eena draus unnich di heida.


Du zaylsht viddah gnaydich sei zu uns un dusht unsah sinda unnich dei fees, du shmeisht unsah ivvah-dreddes in da deef say.


Even vann ich si ausnannah kshtroit habb unnich anri leit, doch doon si an mich denka in lendah veit ab. Si un iahra kinnah bleiva levendich, un kumma viddah zrikk.


Un vann di Yudda nett ohhalda in iahra unglawva, dann vadda si nei gezveicht, fa Gott hott di graft fa si viddah nei zveicha.


So soll gans Israel saylich vadda, vi's kshrivva shtayt, “Aus Zion kumd deah vo frei macht, un eah nemd's gottlohsa vekk fumm Jakob.


so nau henn si nett geglawbt. Dess is so es deich di bamhatzichkeit vass gvissa voah zu eich, si aw bamhatzichkeit greeya.


Kens funn sellem shtoft es fadamd is sellet diah in di hend nemma, so es da Hah funn seim gleedichah zann drayt un bamhatzichkeit veist zu eich. Eah zayld bamhatzich sei zu eich un eich fameahra vi eah kshvoahra hott zu eiyah foah-feddah,


Da Hah zayld eich ausnannah shtroiya unnich anri leit, un's zayla yusht vennich funn eich ivvahrich sei unnich di heida vo da Hah eich anna yawkt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ