Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mosi 20:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Eb diah ohfanget fechta soll da preeshtah raus kumma un shvetza zu di greeks-leit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mosi 20:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gott is mitt uns un gayt fannich uns. Sei preeshtah mitt iahra blohs-hanna zayla si blohsa mitt em greeks-grish geyyich eich. Mennah funn Israel, doond nett fechta geyyich da Hah, da Gott funn eiyah foah-feddah, fa's zayld nett goot ausdrayya fa eich.”


Da Mosi hott si in da greek kshikt, en dausend funn yaydah shtamm. Eah hott da Pinehas, em preeshtah Eleasar sei boo mitt eena kshikt, un eah hott di heilichi sacha fumm fasamling-tent un di greeks-blohs-hanna in di hand katt.


Vann diah in da greek gaynd geyyich eiyah feinda, un diah saynet feel geil un greeks-veyya un may greeks-leit es diah hend, feichet eich nett veyyich eena. Fa da Hah eiyah Gott es eich ruff aus Egypta gebrocht hott zayld bei eich sei.


Eah soll sawwa, “Heichet ab, oh Israel, heit gaynd diah naus fa fechta geyyich eiyah feinda. Seind nett engshtlich un feichet eich nett; seind nett fagelshtaht un faliahret nett moot veyyich eena.


No hott da Saul ksawt zumm Ahia da preeshtah, “Bring di Bundes-Lawt funn Gott.” (An selli zeit voah si bei di Kinnah-Israel.)


No hott da Dawfit ksawt zumm Saul, “Loss nimmand moot faliahra im hatz deich deah Philishtah; dei gnecht gayt un fecht een.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ