Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mosi 14:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Un awl di Kinnah-Israel henn gegrummeld geyyich da Mosi un da Aaron, un di gans fasamling hott ksawt zu eena, “Miah vodda miah veahra kshtauva in Egypta adda in dee vildahnis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mosi 14:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah eah selvaht is noch en dawk veidah in di vildahnis ganga. Eah is an en baysa-bohm kumma un hott sich drunnah kokt. Eah hott kfrohkt fa shteahva un hott ksawt, “Dess is genunk, Hah, nemm nau mei layva funn miah; ich binn nett bessah es mei foah-feddah.”


Favass binn ich nett kshtauva in mei maemm iahra muddahs-leib, adda an di zeit es ich geboahra voah?


Si henn's leeblich land vennich gacht, un henn sei vatt nett geglawbt.


Si henn gegrummeld in iahra tents, un henn nett keicht zumm Hah sei shtimm.


No hott eah an sei bund gedenkt mitt eena, un deich sei grohsi leevi hott eah nohch glost.


No henn si ksawt zumm Mosi, “Is es veil kenn grawb-hohfa in Egypta voahra es du uns do raus in di vildahnis gebrocht hosht fa shtauva? Vass hosht du gedu zu uns bei uns aus Egypta fiahra?


No henn di leit gegrummeld un kshvetzt geyyich da Mosi, un henn kfrohkt, “Vass sella miah drinka?”


Avvah di leit voahra dashtich fa vassah un henn gegrummeld geyyich da Mosi, un henn ksawt, “Favass hosht du uns ruff aus Egypta gebrocht? Voah's so es du uns, unsah kinnah un unsah fee fadashta lossa kansht?”


So nau, oh Hah, nemm mei layva vekk funn miah, fa ich vett leevah doht sei es layva.”


Vo di sunn uf kumma is hott Gott en haysah east vind kshikt, un di sunn hott so hays uf em Jona sei kobb ksheind es eah shiah ummechtich is vadda. Eah hott no gvinsht eah kend shteahva un hott ksawt, “Ich vett leevah doht sei es layva.”


Nau di leit henn geglawkt veyyich vi hatt es si's henn, un da Hah hott's keaht. Vo eah dess keaht hott, hott sei zann gebrend. No is feiyah fumm Hah kumma un hott ohkfanga brenna. Dayl funn di bletz am ausahsht end funn di camps nohch sinn fabrend vadda.


Vann du deah vayk shaffa zaylsht mitt miah, un ich gnawt finn mitt diah, dann bring mich grawt um, so es ich mei ayya aylend nett sayna brauch.”


Miah denka an di fish es miah gessa henn in Egypta fa nix, un aw di gummahra, di vasmelohna un moshmelohna, un di leeks, zvivla un gnovlich.


No henn di leit funn di gans fasamling ohkfanga laut heila un si henn di gans nacht keild.


nett ayns funn di mennah es mei hallichkeit un zaycha ksenna henn es ich gedu habb in Egypta un in di vildahnis, dee es miah nett keicht henn, un henn mich dee zeyya mohl fasucht,


Is es nett genunk es du uns aus en land kfiaht hosht es lawft mitt millich un hunnich fa uns doht macha do in di vildahnis? Un nau vitt du aw noch da meishtah sei ivvah uns?


Da neksht dawk henn awl di Israeliddah leit gegrummeld geyyich da Mosi un da Aaron un henn ksawt, “Diah hend em Hah sei leit doht gmacht.”


So hott da Mosi kshvetzt zu di Kinnah-Israel, un iahra evvahshti henn eem zvelf shtekk gevva, ay shtokk fa yaydah evvahshtah funn seim shtamm. Em Aaron sei shtokk voah dibei.


Avvah's voah kenn vassah datt fa di leit, un di leit sinn zammah kumma un henn sich geyyich da Mosi un da Aaron kshteld.


Si henn kshtreit mitt em Mosi un henn ksawt, “Vann miah yusht umkumma veahra vo unsah breedah umkumma sinn fannich em Hah!


Favass hosht du em Hah sei leit do in di vildahnis gebrocht es miah do shtauva missa mitt unsah fee?


un henn kshvetzt geyyich Gott un da Mosi. Si henn ksawt, “Favass hosht du uns ruff aus Egypta gebrocht fa shtauva in dee vildahnis? Es is kenn broht do un aw kenn vassah! Un dess grausam ess-sach aykeld uns.”


Grumlet aw nett vi samm funn eena henn un si voahra umgebrocht bei demm vo fadaubt.


Diah hend gegrummeld in eiyah tents un hend ksawt, “Veil da Hah uns hast, hott eah uns aus em land funn Egypta gebrocht fa uns in di hand funn di Amoriddah gevva es si uns doht macha.


Un vo da Hah eich naus kshikt hott funn Kades-Barnea, hott eah ksawt, “Gaynd nuff un nemmet's land ivvah es ich eich gevva habb.” Avvah diah hend eich kshteibaht geyyich's gebott fumm Hah eiyah Gott. Diah hend eem nett geglawbt un aw nett keicht.


Veah voahra selli es keaht henn un henn een ausbroviaht? Voahra's nett awl selli es aus Egypta kfiaht voahra beim Mosi?


Dee mennah sinn grumlah un faylah-suchah, un lawfa iahra ayknah lusht nohch. Si braekka veyyich grohsi sacha, un shmaychla leit oh fa sich selvaht fabessahra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ