Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mosi 26:6 - Pennsylvania Dutch Bible

6 Ich zayl eich fridda gevva im land, un diah kennet anna leiya unni eich feicha. Ich nemm di baysa diahra aus em land, un's soll kenn shvatt deich eiyah land gay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mosi 26:6
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah hott sich rumm gedrayt, hott si ohgegukt un hott en fluch uf si gedu im Hah sei nohma. No sinn zvay muddah beahra aus em bush kumma un henn zvay un fatzich funn di boova farissa.


Avvah en boo soll geboahra sei zu diah es en mann sei zayld funn fridda un roo. Ich gebb eem roo funn sei feinda uf alli seit. Sei nohma soll Solomon sei, un ich gebb fridda un roo zu Israel so lang es eah laybt.


Un em Josaphat sei kaynich-reich hott fridda katt, veil sei Gott eem roo gevva hott uf alli seit.


Du layksht dich anna, un nimmand macht es du dich feichsht, un feel leit frohwa fa dei hilf.


Du zaylsht fridda havva mitt di shtay im feld, un bisht in fridda mitt di vilda diahra.


Loss unsah kee shveah drawwa, un yungi greeya unni ennichi faliahra. Loss nimmand sich feicha un naus greisha in unsah shtrohsa.


Eah hald fridda inseit deim land, un macht dich satt mitt em beshta vaytza.


Da Hah gebt grefta zu sei leit; da Hah saykend sei leit mitt fridda.


Ich layk mich anna fa shlohfa; ich vekk viddah uf veil da Hah mich sayf hald.


Ich layk mich anna un shlohf in fridda, fa du laynich, oh Hah, losht mich voona aus di kfoah.


Ich zayl heicha vass Gott da Hah sawwa zayld; eah fashprecht fridda zu sei leit, sei saylichi, avvah si sella nett viddah zrikk gay zu iahra dumhayda.


Avvah ich dreib si nett aus in aym yoah. Vann ich dayt dann dayt's land zrikk zu vildahnis gay, un di vildi diahra dayda zu feel vadda fa dich.


Vann du dich anna layksht, brauchsht du dich nett feicha, yau, vann du dich anna layksht, zayld dei shlohf sees sei.


Vann du lawfsht, gayn si diah foah, vann du shlohfsht, vatsha si ivvah dich, un vann du uf veksht, shvetza si zu diah.


Es zayld en grohsah vayk datt sei, un eah zayld da Heilich Vayk kaysa sei. Nimmand unreines dauf datt druff gay, da vayk is yusht fa sei leit; selli unni veisheit lawfa nett druff.


Kenn layb zayld datt sei, un kenn rawsich diah gayt druff, si vadda nett kfunna datt. Yusht di saylicha zayla datt lawfa.


Ich mach di helling un aw's dunkla, ich mach fridda un aw druvvel. Ich, da Hah, du awl dee sacha.


Sei macht fa roola vatt graysah un graysah, un sei fridda zayld ayvichlich sei. Eah hokt uf em Dawfit sei kaynich-shtool, un roold ivvah sei Kaynich-Reich. Eah setzt's uf un macht's shteik deich richtes un mitt gerechtichkeit funn datt on un fa'immah. Da grohs eahnsht fumm Awlmechticha Hah zayld awl dess du.


So feich dich nett, mei gnecht Jakob, habb kenn angsht, oh Israel,’ sawkt da Hah, ‘Ich hohl eich zrikk funn veit ab, un eiyah nohch-kummashaft fumm land es eich kfanga hott. Da Jakob zayld viddah en fridlich un goot layva havva, nimmand zayld een sich feicha macha.


An selli zeit binn ich vakkah vadda un habb ufgegukt. Mei shlohf voah blesiahlich zu miah.


“Adda vann ich vildi diahra deich's land shikk un si di leit doht macha, un's vatt so kfeahlich es nimmand may deich gay kann veyyich di diahra,


Adda vann ich's shvatt uf sell land bring un sawk, ‘Loss es shvatt deich's land gay un loss es di mensha un diahra doht macha,’


Nau dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt, “Vi feel shlimmah zayld's sei vann ich moll mei fiah shlimmi gerichta uf Jerusalem shikk—es shvatt, hungahs-noht, vildi diahra un peshtelens—un mach awl di mensha un's fee doht!


Ich mach en bund funn fridda mitt eena, un mach's land frei funn vildi diahra, so es si in di vildahnis voona kenna un in di busha shlohfa kenna unni kfoah.


Di baym im feld zayla iahra frucht gevva un da grund gebt sell es vaxt. Di leit zayla in iahra land voona unni kfoah. Si zayla vissa es ich da Hah binn vann ich iahra yoch fabrech, un si aus di hend nemm funn selli es si deena henn missa.


Ich shikk hungahs-noht un vildi diahra geyyich eich, un dess zayld eich lossa unni kinnah. Peshtelens un bloot-fageeses zayld unnich eich sei, un ich bring en shvatt geyyich eich. Ich, da Hah, habb kshvetzt.”


In sellem dawk zayl ich en bund macha fa si, mitt di diahra fumm feld un di fekkel in di luft, un mitt selli es uf em bodda anna gradla. Ich nemm da bow, di shvatt un greek gans aus em land, so es si awl anna leiya kenna unni kfoah.


In shtandhaftichkeit fashprech ich dich zu miah; no zaylsht du da Hah bekenna.


So haldet mei adnunga un drawwet mei gebodda aus, so es diah aus di kfoah im land voona kennet.


No gebt's land sei frucht un diah kennet eich foll essa un aus di kfoah datt layva.


Ich shikk vildi diahra unnich eich, un si zayla eiyah kinnah doht macha un eiyah fee fareisa, un zayla so vennich funn eich ivvahrich lossa es nimmand may uf eiyah vayya foaht.


Ich bring's shvatt uf eich veil diah mei bund gebrocha hend. Vann diah in eiyah shtett gaynd, dann shikk ich veeshti grankeda unnich eich, un diah fallet in di hend funn eiyah feinda.


Avvah diah zaylet eiyah feinda yawwa, un si zayla falla fannich eich bei em shvatt.


Alli-ebbah zayld unnich sei ayknah vei-shtokk hokka un unnich sei ayknah feiya-bohm. Nimmand zayld si macha sich feicha, fa da Awlmechtich Hah hott dess ksawt mitt seim maul.


Di ivvahricha in Israel zayla nett letz du; si sawwa kenn leeya, un kenn fafiahrichi vadda sinn in iahra meilah. Si zayla essa un sich anna layya, un nimmand macht si sich feicha.”


‘Di hallichkeit funn demm nei haus zayld graysah sei es di hallichkeit fumm eahshta haus,’ sawkt da Awlmechtich Hah. ‘Un ich gebb di leit fridda an demm blatz,’ sawkt da Awlmechtich Hah.”


Ich nemm di greeks-veyya vekk fumm Ephraim, un di greeks-geil funn Jerusalem, un da greeks-bow zayld fabrocha sei. Da kaynich zayld fridda macha unnich di heida. Eah zayld roola funn aym say zumm anrah, un fumm Revvah biss an's end funn di eaht.


Ich loss fridda bei eich; mei fridda gevvich zu eich; ich gebb eich da fridda nett vi di veld gebt. Losset eiyah hatza nett gedruvveld sei un feichet eich aw nett.


Selli nacht, vo da Herodes gedenkt hott fa een da neksht dawk raus bringa, voah da Petrus am shlohfa zvishich zvay greeks-gnechta, un voah gebunna mitt zvay kedda. Un di heedah voahra fannich di deah funn di jail.


Fasell, siddah es miah gerecht gmacht sinn deich da glawva, henn miah fridda mitt Gott deich unsah Hah Jesus Christus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ