Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mosi 26:11 - Pennsylvania Dutch Bible

11 Ich zayl unnich eich voona un zayl eich nett nunnah drayya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mosi 26:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vo ich mitt di Israeliddah rumm heah ganga binn, habb ich ennichi zeit ksawt zu iahra foah-gengah es ich eiksetzt habb fa mei leit, di Israeliddah, heeda, “Favass hend diah miah nett en haus funn cedar gebaut?”’


Un ich zayl unnich di Kinnah-Israel voona, un zayl di leit funn Israel nett falossa.”


so habb ich nau diah en grohs haus gebaut, en blatz vo du drinn voona kansht fa'immah.”


Avvah zayld Gott geviss uf di eaht voona? Vei even di himla, yau da haychsht himmel, kann dich nett hayva. Vee feel vennichah deah tempel es ich gebaut habb!


So voah da Hah bays mitt sei leit, un sei eahbshaft voah grausam gmacht zu eem.


Sei tempel-tent is in Salem, un sei voon-blatz is in Zion.


Vo Gott si keaht hott, voah eah oahrich bays, eah hott Israel nimmi ohgnumma.


Un si sella miah en tempel-tent bauwa so es ich datt unnich eena voona kann.


Ich zayl unnich di Kinnah-Israel voona un zayl iahra Gott sei.


Si sella vissa es ich da Hah iahra Gott binn vo si aus em land funn Egypta gebrocht hott. Dess voah so es ich unnich eena voona kann. Ich binn da Hah iahra Gott.”


Fa di sayk funn deim nohma, du uns nett fa'achta; du dei hallichah kaynich-shtool nett fashohma. Denk an dei bund mitt uns, un du's nett brecha.


Da Hah hott sei awldah nunnah gedrayt, un sei heilichah tempel falossa. Eah hott di vanda funn di kaynich-heisah ivvah-gevva zu di feinda. Si henn gegrisha im Hah sei haus, vi als in en feiyah-dawk.


No visset diah es ich in Israel binn, es ich da Hah eiyah Gott binn, un es es kenn anra hott. Un mei leit zayla sich nee nimmi shemma.


Diah sellet nett lawfa in di vayya funn di heida es ich ausdreiva zayl fannich eich. Veil si awl dee shandlichi sacha gedu henn, sinn si miah ayklich vadda.


vann diah fa'achtet vass ich auskshprocha habb, un mei adnunga hasset, un mei gebodda nett halda doond, un deich sell mei bund brecha doond,


Fa si zayla's land falossa un's land zayld sei Sabbat-Yoahra uf macha diveil es es leah leit unni si. Un si missa betzawla fa iahra sinda veil si mei adnunga nunnah gedrayt henn un mei gebodda ayklich voahra zu iahra sayl.


Avvah fa awl dess, vann si im land funn iahra feinda sinn, dann zayl ich si nett falossa, un si zayla miah nett so ayklich vadda es ich si gans ausreib. Ich zayl mei bund nett brecha mitt eena. Ich binn da Hah iahra Gott.


Ich binn no di drei shohf-heedah lohs vadda in aym moonet. Si henn mich kast, un ich voah si aw laydich.


Un in eem sind diah aw am zammah ufgebaut vadda in en gebei vo Gott drinn voona kann deich da Geisht.


Da Hah hott dess ksenna un hott si fa'acht, veil sei zann geyyich sei boova un mayt voah.


Vann's land es diah geahbt hend unrein is dann kummet rivvah im Hah sei land vo sei tempel-tent is. Nemmet samm funn unsah land, avvah shtellet eich nett geyyich da Hah adda geyyich uns bei eich selvaht en awldah bauwa noch nayvich sellah awldah fumm Hah unsah Gott.


No hott da Pinehas, da sohn fumm preeshtah Eleasar, ksawt zu di kinnah fumm Ruben, Gad un Manasse, “Nau vissa miah es da Hah bei uns is. Diah hend eich nett geyyich da Hah kshteld, un diah hend di Kinnah-Israel kalda fumm Hah sei shtrohf.”


No habb ich en laudi shtimm fumm Himmel keaht sawwa, “Gukk moll, nau is di vohnung funn Gott bei di mensha, un eah zayld bei eena layva. Si zayla sei leit sei, un Gott selvaht zayld bei eena sei, un iahra Gott sei.


Fasell sinn si fannich em kaynich-shtool funn Gott un deena een dawk un nacht im tempel. Un deah vo uf em shtool hokt zayld ivvah si sei un unnich eena voona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ