Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Thessalonicher 2:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 es diah eiyah meind nett kshvind fahuddeld vadda losset un es diah nett ufgriaht vaddet bei en geisht, en vatt adda en breef es funn uns sei soll—aynah es sawkt es da dawk fumm Hah shund kumma is.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Thessalonicher 2:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du haldsht selli in folkummanah fridda, es iahra gedanka uf diah halda, veil si sich falossa uf dich.


Nau's voah ksawt zumm Ahas fumm Dawfit sei nohch-kummashaft, “Syria un Ephraim sinn zammah ganga mitt iahra greeks-gnechta.” No voah's hatz fumm Ahas un sei leit fashrokka. Si henn kshiddeld mitt furcht vi di baym im bush es geblohsa sinn beim vind.


Vann en leeyah un fafiahrah kumma dayt un sawwa, ‘Ich zayl broffetzeiya es diah blendi vei un drinkes havva zaylet,’ sell veah yusht di satt brofayt es diah havva vellet.


Fa falshi Chrishta un falshi brofayda vadda uf kumma, un si zayla vundahboahri sacha du un vundahboahri zaycha veisa. Vann's meeklich veah dayda si even dee fafiahra vo raus groofa sinn.


Un feichet eich nett vann diah heahret funn greek un kshvetzah funn greek. Dee sacha missa blatz nemma, avvah's end is noch nett do.


Deich eiyah geduld greeya eiyah sayla layva.


Vann diah heahret funn greek un unroo, feichet eich nett; fa dess muss seahsht blatz nemma, avvah's end is noch nett grawt do.”


“Losset eiyah hatza nett gedruvveld sei; glawvet an Gott un glawvet aw an mich.


Ich loss fridda bei eich; mei fridda gevvich zu eich; ich gebb eich da fridda nett vi di veld gebt. Losset eiyah hatza nett gedruvveld sei un feichet eich aw nett.


Eah dutt eich shteik halda biss an's end, so es diah shuldlohs sei zaylet im dawk funn unsahm Hah Jesus Christus.


Di geishta funn di brofayda gevva sich unnich di brofayda.


Ich mayn in di dreebsawl funn heit veah's bessah fa en mensh fa bleiva vi eah is.


Losset nimmand eich fafiahra mitt leahri vadda, fa's is deich so sacha es da zann funn Gott uf di kinnah kumd vo nett heicha.


so es es nimmand falayt vatt deich dee dreebsawl. Diah visset es sell unsah dayl is,


Fa dess sawwa miah eich deich's Vatt fumm Hah, es miah vo layva un noch do sinn vann da Hah kumd, zayla nett gay eb selli vo am shlohfa sinn.


Fa diah selvaht visset goot genunk es da dawk fumm Hah kumma zayld vi en deeb in di nacht.


So dann, leevi breedah, shtaynd shtandhaftich un haldet di sacha es miah eich gland henn, eb's bei vatt voah, adda bei unsah breef.


Ich, da Paulus, vill eich noch greesa in demm breef mitt mei aykni hand. Ich du dess in awl mei breefa. Dess is vi ich shreib.


Avvah's diah voah fesht gnumma, un mitt eem, aw da falsh brofayt, deah vo di zaycha gedu hott fannich em diah. Mitt dee zaycha hott eah selli fafiaht es es meik fumm diah gnumma katt henn un henn sei abgott-gleichnis ohgebayda. Dee zvay voahra levendich in da say funn feiyah kshmissa es am brenna is mitt shvevvel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ