Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 24:17 - Pennsylvania Dutch Bible

17 Da Dawfit hott da engel ksenna es am di leit nunnah shlauwa voah un eah hott ksawt zumm Hah, “Gukk moll, ich binn da vann es ksindicht un letz gedu hott. Dess sinn yusht shohf. Vass henn si gedu? Loss dei hand uf mich un mei family falla.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 24:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah is nayksht zu eem ganga un hott ksawt, “Zaylsht du di gerechta umbringa mitt di ungerechta?


So dann, ich bayt dich, loss dei gnecht do bleiva un mei meishtah sei gnecht sei in blatz funn da boo, un loss da boo zrikk gay mitt sei breedah.


No hott da Dawfit ksawt zumm Nathan, “Ich habb ksindicht geyyich da Hah.” Da Nathan hott ksawt zu eem, “Da Hah hott dei sind vekk gnumma. Du zaylsht nett shtauva.


Avvah da Dawfit voah gebaddaht im hatz noch demm es eah di leit gezayld katt hott, un eah hott ksawt zumm Hah, “Ich habb veesht ksindicht mitt vass ich gedu habb. Nau, oh Hah, nemm di shuld funn deim gnecht vekk. Ich habb en oahrich dumm ding gedu.”


So nau sawk meim gnecht da Dawfit, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich habb dich gnumma funn di shohf in di vayt-feldah un habb dich roolah gmacht ivvah mei leit Israel.


No hott da Micha ksawt, “Ich habb gans Israel ksenna ausnannah kshtroit uf di hivla vi shohf unni en heedah, un da Hah hott ksawt, ‘Dee leit henn kenn meishtah; loss yaydahs funn eena haym gay in fridda.’”


Fasell nemm ich zrikk alles es ich ksawt habb, un du boos im shtawb un di esh.”


Vann ich ksindicht habb, vass habb ich gedu zu diah, oh du mensha-heedah? Favass hosht du mich da meik funn dei zeel gmacht, binn ich en lasht vadda zu diah?


No habb ich mei sinda bekend zu diah, un habb mei shulda nett zu gedekt. Ich habb ksawt, “Ich bekenn mei ivvah-dreddes zumm Hah,” un du hosht di shuld funn mei sinda vekk gnumma. (Sela)


Du hosht uns gmacht vi shohf fa kshlacht sei, un hosht uns funn-nannah kshtroit unnich di heida.


Oh Gott, favass hosht du uns falossa vi dess fa'immah? Favass shmohkt dei zann geyyich di shohf funn dei vayt-feld?


funn shohf heeda mitt shiblen hott eah een raus gebrocht, fa sei folk Jakob heeda, di Kinnah-Israel, sei eahbshaft.


No hott da Pharao kshvind groofa fa da Mosi un da Aaron un hott ksawt, “Ich habb ksindicht geyyich da Hah eiyah Gott un geyyich eich.


No habb ich ksawt, “Vay zu miah, ich binn faloahra! Fa ich binn en mann mitt unreini leftz, un ich voon unnich en leit mitt unreini leftz; avvah doch henn mei awwa da Kaynich, da Awlmechtich Hah, ksenna.”


Eah hott ksawt zu eena, “Nemmet mich un shmeiset mich in da say, no vatt da say shtill. Fa ich vays es deah grohs shtoahm ivvah eich kumma is deich mich.”


“Vekk uf, oh shvatt, shlakk mei shohf-heedah, shlakk da mann es nayksht is zu miah!” sawkt da Awlmechtich Hah. “Shlakk da shohf-heedah, un di shohf vadda fayawkt, no dray ich mei hand geyyich di glenna.


Avvah da Mosi un da Aaron sinn's ksicht feddahsht uf da grund kfalla un henn ksawt, “Oh Gott, du bisht da Gott funn alli mensh sei geisht. Zaylsht du bays sei mitt di gans fasamling vann yusht ay mann sindicht?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ