Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 18:33 - Pennsylvania Dutch Bible

33 Da kaynich voah oahrich gedroffa. Eah is nuff in di shtubb ganga ovvich em doah un hott keild. Vi eah ganga is hott eah ohkalda sawwa, “Oh mei kind Absalom! Mei kind, mei kind Absalom! Vann yusht ich kshtauva veah in blatz funn dich—oh Absalom, mei kind, mei kind!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 18:33
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dess hott da Abraham oahrich gedruvveld veil's zu du katt hott mitt sei sohn.


Di Zeruia iahra boo da Joab hott gvist es em kaynich sei hatz falangd fa da Absalom.


Es voah no ksawt gvest zumm Joab, “Da kaynich is am heila, am heila fa da Absalom.”


Da kaynich hott sei ksicht zu kohva un hott laut keild, “Oh mei kind Absalom! Oh Absalom, mei kind, mei kind!”


Vi en faddah bamhatzich is zu sei kinnah, so is da Hah bamhatzich zu selli es een firchta.


Nau fagebb eena iahra sinda. Un vann nett, dann reib mich aus deim buch es du kshrivva hosht.”


Dess sinn em Solomon sei shpricha: En boo mitt veisheit macht sei daett froh, avvah en unksheidah boo macht sei maemm bedreebt.


En unksheidah boo bringd dreebsawl zu sei daett, un macht sei maemm es een gedrawwa hott bedreebt.


Fa ich kend mich vinsha fa faflucht sei un abkshnidda sei funn Christus fa mei breedah, dee vo mei aykni leit sinn noch em flaysh,


Da Elias voah en mann mitt en naduah grawt vi miah, un eah hott eahnshtlich gebayda es es nett reyyahra sett, un fa drei yoah un sex moonet hott's nett greyyaht uf di eaht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ