Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 15:26 - Pennsylvania Dutch Bible

26 Avvah vann eah sawkt, ‘Du bisht miah nett kfellich,’ vell, no loss een du mitt miah vass een goot dinkt. Do binn ich!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 15:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Seind shteik, un fechtet hatt fa unsah leit un di shtett funn unsah Gott. Da Hah zayld du vass recht is in sei awwa.”


Vo see moll ivvah iahra dreebsawl voah, hott da Dawfit see ruff gebrocht an sei haus un see is sei fraw vadda. No hott see en kind katt bei eem. Avvah dee sach es da Dawfit gedu hott voah evil zumm Hah.


Awl meim dawdi sei nohch-kummashaft voah shuldich fa doht gmacht sei bei meim hah da kaynich, avvah du hosht miah en blatz gevva an deim dish. So vass recht habb ich fa ebbes may foddahra fumm kaynich?”


Eah hott mich raus in en grohsah blatz gebrocht; eah hott mich frei gmacht veil eah mich leeb hott.


Glohbt sei da Hah dei Gott es sich kfroit hott mitt diah un dich uf da kaynich-shtool funn Israel kokt hott. Veil da Hah Israel ayvichlich leeva dutt, hott eah dich kaynich gmacht fa sayna ditzu es alli-ebbah gricht vatt in gerechtichkeit.”


Dess gebott voah aw evil in Gott sei awwa, so hott eah Israel kshtrohft.


Glohbt sei da Hah dei Gott es sich kfroit hott mitt diah un dich uf sei kaynich-shtool kokt hott fa kaynich sei fa da Hah dei Gott. Veil dei Gott Israel so leeb hott, un havva vill es si ayvichlich shtayn, dann hott eah dich kaynich gmacht ivvah di leit fa eahlich richtes un gerechtichkeit ausrichta.”


Ich binn shtill, un mach mei maul nett uf, fa du hosht dess gedu.


“Gukket moll, do is mei gnecht, deah es ich ufshtay difoah un fashteik, mei raus-groofanah, deah es ich frayt habb drinn. Ich habb mei Geisht uf een gedu; eah zayld recht richtes zu di heida bringa.


Du solsht nimmi “Falossa” kaysa sei, un dei land vatt nimmi “Leah” kaysa. Avvah du zaylsht “Em Hah Sei Leeblichi” kaysa sei un dei land vatt “Keiyahdi Fraw” kaysa, veil du em Hah leeblich bisht, un dei land keiyaht vatt zu eem.


Is deah mann Konia vadda vi en shtikk fabrocha ksha, fabrocha ksha es nimmand vill? Favass is eah un sei kinnah naus kshmissa vadda, in en annah land es si nett kenna?


Ich zayl mich froiya fa eena goot du, un zayl si gevislich in dess land blansa mitt mei gans hatz un sayl.’


Vann miah em Hah kfellich sinn, dann fiaht eah uns in sell land un gebt's zu uns, en land es millich un hunnich drinn lawft.


Da Hiskia voah em Manasse sei daett. Da Manasse voah em Amon sei daett, un da Amon voah em Josia sei daett.


Miah sinn nau in dei hend. Du zu uns vass goot un recht seemd zu diah.”


Di Kinnah-Israel henn no ksawt zumm Hah, “Miah henn ksindicht. Du mitt uns vass diah kfald, avvah helf uns noch heit.”


So hott da Samuel eem alles ksawt un hott nix zrikk kalda. No hott da Eli ksawt, “Es is da Hah, loss een du vass recht is zu eem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ