Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 15:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 Diveil es da Absalom am opfahra macha voah, hott eah vatt kshikt zumm Ahithaphel in sei shtatt Gilo fa kumma funn datt. Da Ahithaphel voah em Dawfit sei roht-gevvah. So is di shkeem geyyich da kaynich als shteikah vadda, un may un may leit sinn em Absalom nohch ganga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 15:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Dawfit voah ksawt gvest es da Ahithophel im bund voah mitt em Absalom, so hott da Dawfit gebayda un ksawt, “Oh Hah, dray em Ahithophel sei roht zu dumhayda.”


No is da Absalom un awl di mennah funn Israel in Jerusalem kumma, un da Ahithophel voah bei eem.


Da Absalom un di mennah funn Israel henn no ksawt, “Em Husai, da Arkiddah, sei roht is bessah es sell fumm Ahithophel.” Da Hah hott's so auskshaft es em Ahithophel sei goodah roht fahinnaht voah so es aylend uf da Absalom fald.


Vo da Ahithophel ksenna hott es sei roht nett ausgricht voah, hott eah sei aysel ufksaddeld un is noch sei haymet ganga in sei shtatt. Eah hott sei sach alles ausgricht, no hott eah sich kanka. Eah is kshtauva un voah fagrawva in sei daett sei grawb.


da Eliphelet, em Ahasbai sei boo, funn Maacath; da Eliam, em Ahithophel sei boo, funn Gilon;


Si henn en fasht ausgevva un henn da Naboth ovvich di leit kokt.


See hott dess kshrivva in di breefa: “Gevvet en fasht-dawk aus, un hokket da Naboth ovvich di anra leit.


Da Ahithophel voah aw en roht-gevvah zumm kaynich, un da Husai, en Arachiddah, voah em kaynich sei freind.


Avvah du, oh Hah, sei gnaydich zu miah, un helf miah uf, so es ich si zrikk betzawla kann.


Even mei beshtah freind es ich gedraut habb, sellah es funn mei broht gessa hott, is geyyich mich gedrayt, un hott uf mich gedredda mitt sei fees.


Es opfah funn di gottlohsa is grauslich zumm Hah, avvah di gebaydah funn di ufrichticha sinn eem kfellich.


Da opfah fumm gottlohsa is grausam, un vi feel may vann eah's bringd mitt evili gedanka.


Vass gebb ich um insens funn Seba, adda salb-ayl funn en land veit ab? Eiyah brand-opfahra nemm ich nett oh; eiyah opfahra kfalla miah nett.”


Da Bileam hott no ksawt zumm Balak, “Bau miah sivva awldahra do, un risht sivva bulla un sivva shohf-bekk fa mich.”


So hott eah een an's feld fumm Zophim kfiaht ovva uf em Berg Pisga. Datt hott eah sivva awldahra gebaut, un hott en bull un en shohf-bokk gopfaht uf yaydah awldah.


Da Balak hott gedu vi da Bileam eem ksawt hott, un hott en bull un en shohf-bokk gopfaht uf yaydah awldah.


Ich binn nett am shvetza veyyich awl funn eich. Ich vays veah ich raus groofa habb. Avvah dee Shrift muss folfild vadda, ‘Deah vo mei broht est, deah drett uf mich mitt sei fees.’


Si sawwa si doon Gott kenna, avvah si falaykla een mitt iahra verka. Si sinn grausam, un heicha nett. Si sinn nett fitt fa ennichi goodi eahvet du.


Goshen, Holon, Gilo, sell sinn elf shtett un iahra glenni shtetlen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ