Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 9:14 - Pennsylvania Dutch Bible

14 Fa dessamohl shikk ich awl mei blohwa uf dich selvaht, dei gnechta un dei leit, so es du vissa solsht es nimmand is vi ich in di gans eaht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 9:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du bisht so vundahboah grohs, oh Gott da Hah! Es is nimmand vi du, un's hott kenn anrah Gott nayvich diah, so vi miah keaht henn mitt unsah aykni oahra.


vann dei leit Israel no roofa un bayda, un alli-ebbah vayst fumm druvvel in seim ayya hatz un shtrekt sei hend naus geyyich deah tempel,


Es is nimmand vi du, oh Hah, un's hott kenn Gott vi du laynich, noch alles es miah keaht henn mitt unsah oahra.


Unnich di gettah hott's nimmand vi dich, oh Hah, un's hott kenn verka vi deini.


Veah unnich di gettah is vi du, oh Hah? Veah is vi du, in mechtichi heilichkeit, in vundahboahri lohb un in vunnahrichi kshefta?


Da Pharao hott ksawt, “Meiya.” Da Mosi hott ksawt, “'S zayld sei vi du sawksht, so es du vissa solsht es es nimmand hott vi da Hah unsah Gott.


So hott da Aaron sei hand ivvah's vassah funn Egypta kshtrekt, un di fresh sinn ruff kumma un henn's land funn Egypta zu gedekt.


Bei nau hett ich kenda mei hand naus du un dich un dei leit shlauwa mitt peshtelens es diah gans abkshnidda gvest veahret funn di eaht.


Ich binn da Hah, un's is kenn anrah, es hott kenn Gott unni yusht mich; ich gebb diah graft, even vann du mich nett kensht,


Meindet vass blatz gnumma hott lang zrikk. Ich binn Gott, un's hott kenn anra; ich binn Gott, un's is nimmand vi ich.


Oh Hah, es is nimmand vi dich; du bisht grohs, un dei nohma is grohs un mechtich.


Veah soll dich nett firchta, oh Kaynich funn di heida? Du bisht's veaht. Unnich awl di heida iahra mennah mitt veisheit, un unnich awl iahra kaynich-reicha, hott's nimmand vi dich.


Ich reis dee shtatt zammah nunnah un mach si en blatz funn shpott; alli-ebbah es fabei gayt is fashtaund un fashpott si veil si so fadauva is.


Eah voah vekk gedrivva funn leit un sei hatz is vadda vi di diahra iahra hatz. Eah voah draus bei di vildi aysla un hott graws kfressa mitt em fee. Sei leib voah nass gmacht mitt em dau fumm himmel biss eah bekend hott es da Alli-Haychsht Gott macht hott ivvah di kaynich-reicha funn mensha, un eah setzt ennich ebbah es eah vill ivvah si.


Vann diah miah nett heichet noch awl demm, dann shtrohf ich eich sivva mohl so feel fa eiyah sinda.


Vann diah ohhaldet shaffa geyyich mich, un's nett doond fa miah heicha, dann shtrohf ich eich sivva mohl so feel fa eiyah sinda.


dann dray ich geyyich eich in mei zann, un shtrohf eich sivva mohl so feel.


Fasell zayl ich eich grank macha un shlauwa, fa eiyah sinda zayl ich eich veesht shtrohfa.


“Oh Hah Gott, du hosht yusht ohkfanga deim gnecht veisa vi grohs un shteik es dei greftichi hand is. Vass fa gott hott's im himmel un uf di eaht es di verka un di mechtichi sacha du kann es du dusht?


Dee sacha voahra eich gvissa so es diah vissa kennet es da Hah laynich Gott is, es hott kenn anra unni een.


Fasell, kumma iahra blohwa: doht, dreebsawl, un hungah in ay dawk. See vatt ufgebrend mitt feiyah, fa mechtich is Gott da Hah es see richta dutt.”


Ich gebb zeiknis, un ich vann alli-ebbah es di broffetzeiya-vadda funn demm buch heaht. Vann ennich ebbah ebbes ditzu setzt, dann setzt Gott zu eem awl di blohwa es kshrivva sinn in demm buch.


Miah sinn in druvvel! Veah kann uns frei macha funn di hand funn dee mechticha gettah? Dess sinn di gettah es di Egyptah kshlauwa henn mitt alli sadda veeshti grank-heida in di vildahnis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ