Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 8:6 - Pennsylvania Dutch Bible

6 So hott da Aaron sei hand ivvah's vassah funn Egypta kshtrekt, un di fresh sinn ruff kumma un henn's land funn Egypta zu gedekt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 8:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du bisht so vundahboah grohs, oh Gott da Hah! Es is nimmand vi du, un's hott kenn anrah Gott nayvich diah, so vi miah keaht henn mitt unsah aykni oahra.


Eah hott ksawt: “Oh Hah, da Gott funn Israel, es hott kenn Gott vi du drovva im himmel adda hunna uf di eaht. Du haldsht dei bund un veisht dei shtandhaftichi-leevi zu dei gnechta, dee es fannich diah lawfa mitt iahra gans hatz.


Iahra land hott kshvoahmd mitt fresh, even in di kammahra funn di kaynicha.


Eah hott mukka kshikt, so es si oahrich deich gmacht henn, un fresh es si gmacht henn feel ausleida.


Unnich di gettah hott's nimmand vi dich, oh Hah, un's hott kenn verka vi deini.


Eb di hivla gmacht voahra, un eb du di eaht un di veld kshaffa hosht, dann voahsht du Gott funn ayvichkeit zu ayvichkeit.


Dess is aw so es du fazayla kansht zu dei kinnah un dei kinds-kinnah veyyich di vundahboahra sacha es ich gedu habb in Egypta—di zaycha es ich gedu habb unnich eena—so es diah vissa kennet es ich da Hah binn.”


Veah unnich di gettah is vi du, oh Hah? Veah is vi du, in mechtichi heilichkeit, in vundahboahri lohb un in vunnahrichi kshefta?


No hott da Hah ksawt zumm Mosi, “Sawk zumm Aaron, ‘Nemm dei shtokk un shtrekk dei hand naus ivvah awl di vassahra in Egypta—ivvah iahra revvahra, ivvah iahra grikka, ivvah iahra vassah-lechah un ivvah awl iahra damma’—so es si awl bloot vadda. Bloot zayld ivvahrawlich sei im land Egypta, even in iahra ksharra gmacht aus hols un shtay.”


Fa dessamohl shikk ich awl mei blohwa uf dich selvaht, dei gnechta un dei leit, so es du vissa solsht es nimmand is vi ich in di gans eaht.


Da Mosi hott no ksawt zu eem, “So kshvind es ich aus di shtatt gay, dann shtrekk ich mei hend naus zumm Hah. No shtobt's gviddah, un's sinn kenn shlohsa may, so es du sayna kansht es di eaht zumm Hah heaht.


“Diah sind mei zeiknisa,” sawkt da Hah, “un mei gnecht es ich raus glaysa habb. Dess is so es diah vissa kennet, miah glawva kennet, un fashtay kennet es ich een binn. Eb ich, voah kenn gott gmacht, un's zayld kennah sei noch miah.


Ennich levendich ding im vassah es kenn fins adda scales hott soll grausam sei zu eich.


Iahra felsa is nett vi unsah Felsa, even unsah feinda vissa dess.


Es is kenn gott vi da Gott funn Jesurun, eah foaht deich di himla fa diah helfa, un uf di volka in sei hallichkeit.


Dee sacha voahra eich gvissa so es diah vissa kennet es da Hah laynich Gott is, es hott kenn anra unni een.


Un ich habb drei unreini geishtah ksenna es gegukt henn vi fresh. Si sinn aus em maul fumm dracha-diah, aus em maul fumm leshtah-diah, un aus em maul fumm falsha brofayt kumma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ