Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 7:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Du solsht alles sawwa es ich dich bitt, un dei broodah da Aaron soll em Pharao sawwa fa di Kinnah-Israel aus em land gay lossa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 7:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah da Micha hott ksawt, “So shuah es da Hah laybt, ich kann yusht sawwa vass da Hah miah sawkt.”


Du solsht shvetza zu eem, un di vadda in sei maul du. Ich zayl mitt deim maul sei, un mitt seim maul, un zayl eich lanna vass diah du sellet.


Da Aaron soll shvetza fa dich zu di leit. Eah soll sei es vi en maul fa dich, un du solsht sei es vi Gott zu eem.


Shpaydah is da Mosi un da Aaron zumm Pharao ganga un henn ksawt, “Dess is vass da Hah, da Gott funn Israel sawkt, ‘Loss mei leit gay so es si en feiyah-dawk-fesht halda kenna fa mich in di vildahnis.’”


hott eah ksawt zu eem, “Ich binn da Hah. Sawk em Pharao, da kaynich funn Egypta, alles es ich diah sawk.”


So hott da Mosi un da Aaron so gedu, grawt vi da Hah si gebodda hott.


“Nau risht dich, shtay uf un sawk zu eena vass-evvah es ich sawk zu diah. Feich dich nett veyyich eena, adda ich fagelshtah dich fannich eena.


Avvah da Hah hott ksawt zu miah, “Sawk nett, ‘Ich binn zu yung.’ Du musht anna gay vo-evvah es ich dich shikk, un sawwa vass-evvah es ich diah sawk.


Un eah hott ksawt zu miah, “Mensha-kind, nemm awl mei vadda in dei hatz es ich sawk zu diah un heich goot ab.


“Mensha-kind, ich habb dich en vatsh-mann gmacht ivvah's haus funn Israel. So heich's vatt funn meim maul ab, un gebb eena di vanning funn miah.


Un lannet si fa alles halda es ich eich gebodda habb. Un meindet dess, ich binn immah bei eich, even biss an's end funn di veld.”


Fa ich habb nett zrikk kohva funn eich alles sawwa veyyich em villa Gottes.


Diah sellet nix veidah zu di gebodda du es ich eich gebb, un aw nix vekk nemma difunn, avvah haldet di gebodda fumm Hah eiyah Gott es ich eich gebb.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ