Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 40:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Du di bundes-lawt nei un henk's curtain fanna droh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 40:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich habb nett in en haus gvoond fumm dawk es ich Israel ruff aus Egypta gebrocht habb biss an deah dawk. Ich binn funn tent zu tent ganga un funn voon-blatz zu voon-blatz.


Un si sella en lawt macha aus acacia hols es drei un drei-faddel foos lang is, zvay un a halb foos brayt is, un zvay un a halb foos hohch is.


Datt, ovvich em gnawda-shtool zvishich di zvay cherubim ivvah di Bundes-Lawt kumm ich zu diah, un shvetz zu diah, un gebb diah awl mei gebodda fa di Kinnah-Israel.


Du solsht no en curtain macha aus fei getwist linnen duch un blohwah, purpelah un rohdah goahn. Shaff-leit es haendich sinn sella cherubim mitt flikkel uf dess curtain nayya.


Si sella awl dee sacha macha: da fasamling-tent, di Bundes-Lawt, da gnawda-shtool, un awl's annah ksha im tent;


di lawt un iahra pohls, da gnawda-shtool un's curtain fanna droh,


Da Mosi hott zu awl di leit funn di Kinnah-Israel kshvetzt un hott ksawt, “Dess is vass da Hah gebodda hott:


So voah endlich awl di eahvet fumm tempel-tent un aw da fasammling tent faddich gmacht. Di Kinnah-Israel henn alles gedu grawt vi da Hah em Mosi di gebodda gevva katt hott.


Eah soll samm fumm bull sei bloot nemma un's uf da gnawda-shtool shpritza mitt seim fingah. No soll eah samm fumm bloot fannich da gnawda-shtool shpritza sivva mohl.


Vann di camp zeekt, dann missa da Aaron un sei boova in da Alli-Heilichsht-Blatz gay un's curtain runnah nemma fannich di Bundes-Lawt un di lawt zu dekka mitt.


Hinnich em zvedda curtain voah en shtubb es da Alli-Heilichsht Blatz kaysa hott.


No voah da tempel funn Gott uf gmacht im Himmel, un di Bundes-Lawt funn seim teshtament voah ksenna datt. Un's voahra shtrawla funn veddah-laych, un shtimma, un gviddah, un en eaht-bayben un grohsi shlohsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ