Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 4:15 - Pennsylvania Dutch Bible

15 Du solsht shvetza zu eem, un di vadda in sei maul du. Ich zayl mitt deim maul sei, un mitt seim maul, un zayl eich lanna vass diah du sellet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 4:15
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No gay zumm kaynich un sawk dee vadda zu eem.” No hott da Joab iahra di vadda gevva es see sawwa soll.


Veah is da mann es di furcht Gottes hott? Eah veist sellem mann da vayk es eah gay soll.


Oh Hah, mach mei leftz uf, so es mei maul dei lohb fakindicha kann.


Gott hott no ksawt, “Ich zayl bei diah sei, un dess zayld da zaycha sei zu diah es ich dich kshikt habb: Vann du moll di leit aus Egypta gebrocht hosht, zayla diah Gott deena an demm berg.”


Nau dann, gay. Ich zayl mitt deim maul sei un dich lanna vass du sawwa solsht.”


Un da Mosi hott em Aaron awl di vadda ksawt es da Hah een kshikt hott fa sawwa, un aw awl di zaycha es eah een gebodda hott fa du.


Un da Aaron hott eena awl di vadda ksawt es da Hah ksawt katt hott zumm Mosi. No hott da Mosi di zaycha gedu fannich di awwa funn di leit,


Ich habb mei vadda in dei maul gedu, un dich fashtekkeld im shadda funn mei hand. Ich habb di himla in da blatz gedu un da grund glaykt fa di eaht, un binn sellah es sawkt zu Zion, ‘Diah sind mei leit.’”


“Dess is mei bund es ich mach mitt eena,” sawkt da Hah. “Mei Geisht es uf diah is, un mei vadda es ich in dei maul gedu habb, zayla dei maul nett falossa, un aw nett di meilah funn dei kinnah, adda di meilah funn dei nohch-kummashaft nau un fa'immah,” so sawkt da Hah.


No hott da Hah sei hand naus glangd, hott mei maul ohgraykt un hott ksawt, “Gukk moll, ich habb mei vadda in dei maul gedu.


So hott da Jeremia noch en buch gnumma un hott's zumm shreivah Baruch, em Neria sei boo, gevva. No vi da Jeremia kshvetzt hott, hott da Baruch awl di vadda in's buch kshrivva es da Joiakim, da kaynich funn Juda, fabrend katt hott. Un's voahra feel gleichlichi vadda ditzu gedu es da Jeremia eem gevva hott.


Da Mosi hott no ksawt, “Dess is vi diah vissa sellet es da Hah mich kshikt hott fa awl dee sacha du; dess is nett vass ich gedu habb.


Da Bileam hott ksawt, “Ich binn nau kumma. Avvah kann ich yusht ennich ebbes sawwa? Ich dauf yusht sawwa vass Gott in mei maul dutt.”


Avvah da Bileam hott ksawt, “Muss ich nett sawwa vass da Hah in mei maul dutt?”


Da Hah hott da Bileam ohgedroffa un hott en vatt in sei maul gedu. Eah hott ksawt, “Gay zrikk zumm Balak un gebb eem dess vatt.”


Da Hah hott en vatt im Bileam sei maul gedu un hott ksawt, “Gay zrikk zumm Balak un sawk eem dess.”


Un lannet si fa alles halda es ich eich gebodda habb. Un meindet dess, ich binn immah bei eich, even biss an's end funn di veld.”


Fa ich gebb eich veisheit, un du di vadda in eiyah meilah so es selli vo geyyich eich sinn, un eich viddah-shtand gevva, nett falaykla kenna vass diah sawwet.


Fa ich habb dess grikt fumm Hah, vass ich no zu eich gevva habb; naymlich, es da Hah Jesus in di nacht vo eah farohda gvest voah, broht gnumma hott,


Leevi breedah, ich vill eich an's Effangaylium gmohna vo ich gebreddicht habb zu eich, dess vass diah ohgnumma hend, un vass diah drinn shtaynd.


Ich zayl eena en brofayt shikka vi dich selvaht aus iahra aykni leit; ich zayl mei vadda in sei maul du, un eah zayld eena alles sawwa es ich foddah funn eem.


Avvah du solsht do bei miah shtay bleiva, so es ich diah awl di gebodda, di ksetza un di adninga gevva kann es du si lanna solsht, so es si si halda im land es ich eena gebb fa's ivvah-nemma.”


Hays da Jesse fa kumma opfahra, no veis ich diah vass du du solsht. Du solsht sellah salba es ich diah veis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ