Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 27:20 - Pennsylvania Dutch Bible

20 Sawk di Kinnah-Israel fa diah pyuah ayl bringa funn ausgeprest frucht funn ayl-baym so es di lichtah ohhalda kenna brenna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 27:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du risht en dish fa mich fannich mei feinda; du salbsht mei kobb mitt ayl. Mei kobli lawft ivvah.


ayl fa lichtah, shpeis fa salb-ayl un fa goot-shmakkich insens,


Awl's ksha es gyoost vatt im tempel-tent soll gmacht sei aus bronze. Awl di tent-shtikkel es gyoost vadda fa da tent un di vanda fumm hohf sella aw gmacht sei aus bronze.


Si henn aw shpeis un ayl gebrocht fa's licht un aw fa's salb-ayl un's goot-shmakkich insens.


ayl fa lichtah, shpeises fa salb-ayl, un aw fa sees-shmakkich insens,


da pyuah goldich lichtah-shtaend mitt sei roi lichtah un awl sei ksha, un's ayl fa's licht,


Du da dish nei un du druff vass druff heaht. Bring da lichtah-shtaend nei un hokk di lichtah uf.


Dess sinn di zvay ayl-baym un di zvay lichtah vo fannich em Gott funn di eaht shtayn.


Avvah da ayl-bohm hott ksawt, ‘Sett ich ufheahra mei ayl gevva, dess vass gyoost vatt fa Gott un mensha eahra, yusht fa ivvah di baym sei?’


Es licht funn Gott voah noch nett aus-ganga gvest, un da Samuel voah am leiya im tempel fumm Hah vo di Bundes-Lawt funn Gott voah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ