Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 26:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 Du solsht no noch en tent macha es ovva ivvah da tempel-tent gayt. Mach deah tent aus elf shtikkah duch es gmacht is funn gaysa-hoah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 26:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gans hallich is di kaynich-dochtah in iahra shtubb, iahra glaydah sinn gmacht mitt goldichah naytz.


blohwi, purpeli un rohdi vull, keshtlich linnen duch, gaysa-hoah,


“Du solsht da tempel-tent macha mitt zeyya curtains es gmacht sinn aus zeyya feini shtikkah getwist linnen duch. Shaff-leit es goot sinn droh sella goahn nemma es bloh, purpel un roht is, un sella shayni cherubim uf dee linnen-dichah nayya.


'S ivvahrich duch es zu lang is soll hinna nunnah henka fumm tempel-tent.


Mach en dach fa da tent aus shohf-bokk haut es roht kfeahbt is, un dekk sell zu mitt leddah gmacht aus badger-haut.


Du solsht no fuftzich goldichi hohka macha un di dichah zammah henka bei di loops. Dess macht da tempel-tent alles ayns.


Di leng funn dee shtikkah duch soll fimf un fatzich foos lang sei un sex foos brayt. Di elf shtikkah duch missa awl gleicha sei.


Du solsht fimf shtikkah duch zammah nayya fa ay sett macha, un di anra sex shtikkah zammah nayya fa di zvett sett macha. Es sext shtikk duch soll ivvah-nannah gedu sei fannich em tent.


Alli-ebbah es bloh, purpel adda roht duch katt hott, adda fei linnen duch, adda gaysa-hoah, adda shohf-bekk-heit es roht kfeahbt voah, adda badger-haut, hott si gebrocht.


Awl di veibsleit es villing voahra un es shpinna henn kenna, henn di gaysa-hoah kshpunna.


bloh, purpel un rohdah goahn, fei linnen duch, gaysa-hoah,


No zayld da Hah en volk funn shmohk macha ivvah da gans Berg Zion, un ivvah awl selli es sich fasamla datt deich da dawk, un zayld en licht funn flammich feiyah macha deich di nacht. Ivvah dee grohs hallichkeit zayld en dach sei.


Di Gersoniddah iahra eahvet im fasamling-tent voah fa acht gevva uf da tempel-tent, sell is, da tent un's sach es eah ivvah-gezowwa is mitt, un's curtain fumm doah vo ma in da fasamling-tent nei gayt,


Machet alli shtikk glaydah rein un aw alles es gmacht is funn leddah, gaysa-hoah adda hols.”


Si drawwa di curtains fumm tempel-tent un fumm fasamling-tent, mitt em duch es si innahlich dekka un di badger-heit es si ausahlich dekka, di curtains fa da eigang fumm fasamling-tent,


avvah losset's da innahlich mensh fumm hatz sei, di unfagenglich sach es kumd funn en sanftmeedichah un en shtillah geisht. Dess is vass keshtlich is zu Gott.


In en gleichlichah vayk, diah vo yingah sind, gevvet eich unnich selli vo eldah sinn. Glaydet eich mitt daymoot geyyich nannah, fa “Gott veaht sich geyyich di shtolsa, avvah gebt gnawt zu di daymeedicha.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ