Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 18:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Da Jethro hott sich kfroit ivvah alles goodes es da Hah gedu hott zu Israel, un es eah si aus di hand funn di Egyptah gnumma hott.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 18:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich habb dei ivvah-dreddes vekk gekeaht vi en volk, un dei sinda vi nevvel. Kumm zrikk zu miah; ich habb dich saylich gmacht.”


Singet mitt frayt, oh himla, fa da Hah hott dess gedu. Greish laut, du niddahsht dayl funn di eaht. Singet mitt frayt, diah berga un awl di baym in di busha. Fa da Hah hott da Jakob saylich gmacht, un veist's in sei hallichkeit deich Israel.


Ich zayl shvetza veyyich em Hah sei shtandhaftichi-leevi, veyyich di sacha es eah glohbt sei soll difoah, un veyyich alles es da Hah gedu hott fa uns— eah hott feel goodi sacha gedu fa's haus funn Israel, veil eah gnawt un bamhatzichkeit katt hott fa si.


“Froiyet eich mitt Jerusalem un seind froh fa see, awl diah es see leeb hend; seind oahrich froh mitt iahra, diah es keild hend ivvah see.


Seind eahnshtlich in nannah breedahlichi leevi gevva, un achtet anri haychah es eich selvaht.


Froiyet eich mitt selli es sich froiya, un heilet mitt selli es heila.


Vann ay dayl leida dutt, doon si awl mitt-nannah leida, un vann ay dayl hohch ohksenna vatt, doon si awl mitt-nannah sich froiya.


Eah hott vatt kshikt zu di Keniddah un hott ksawt, “Gaynd vekk funn di Amalekiddah so es ich eich nett ausbutz mitt eena. Diah voahret goot-maynich zu di Kinnah-Israel vo si ruff aus Egypta kumma sinn.” So sinn di Keniddah vekk gezowwa funn di Amalekiddah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ