Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 15:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Deich dei shtandhaftichi-leevi hosht du dei leit kfiaht, dee es du saylich gmacht hosht. Mitt dei graft hosht du si kfiaht zu dei heilichah voon-blatz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 15:13
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah da Lot hott zrikk kohva. No henn di mennah sei hand un di hend funn sei fraw un zvay mayt gnumma un henn si raus aus di shtatt kfiaht. Fa da Hah voah bamhatzich zu eena.


No hott da kaynich ksawt zumm Zadok, “Nemm di Bundes-Lawt funn Gott zrikk in di shtatt. Vann ich gnawt finn im Hah sei awwa, dann bringd eah mich zrikk un lost mich see viddah sayna un aw datt vo eah voond.


Du hosht si kfiaht mitt en volka-poshta dawks, un mitt en feiyah-poshta nachts, fa eena licht gevva uf em vayk es si gay sella.


Eah hott da Roht Say gezankt, un eah is drukka vadda; eah hott si deich kfiaht es vi deich drukka land.


Fagess dei leit nett es du gekawft hosht lang zrikk; selli es du frei gmacht hosht fa di leit funn dei eahbshaft sei am Berg Zion, datt vo du gvoond hosht.


Du hosht dei leit kfiaht vi en drubb shohf, mitt di hand fumm Mosi un em Aaron.


Si henn gmeind es Gott iahra Felsa is, es da Alli-Haychsht Gott iahra Frei-Shtellah is.


Heich uns ab, oh Heedah funn Israel; du fiahsht da Joseph vi en drubb shohf. Du, es uf em kaynich-shtool hoksht zvishich di cherubim, shein naus,


Furcht un angsht fald uf si. Deich di graft funn deim oahm, zayla si so shtill sei es en shtay, biss dei leit fabei gayn, oh Hah, biss dei leit fabei gayn es du gekawft hosht.


Du bringsht dei leit nei un blansht si uf da berg funn dei eahbshaft, oh Hah, da blatz es du gmacht hosht fa selvaht datt voona. Dess is da tempel-tent, oh Hah, es du gmacht hosht mitt dei hend.


“Ich binn da Hah dei Gott es dich aus em land Egypta gebrocht hott, aus em gnechta deensht-haus.


Fa sell, sawk zu di Kinnah-Israel, ‘Ich binn da Hah, un ich zayl eich unnich em blohk funn di Egyptah raus bringa un zayl eich frei macha so es si nimmi ivvah eich sinn. Ich zayl eich aw frei shtella mitt en auskshtrektah oahm un mitt grohsi richta.


Voah's nett dich es da say ufgedrikkeld hott, sell grohs, deef vassah, un es en vayk deich da deef say gmacht hott, so es di saylicha drivvah nivvah gay henn kenna?


Dess is vass da Hohch un Heilich Gott sawkt— deah es ayvich laybt un es da nohma “Heilich” hott: “Ich voon in en hohchah un heilichah blatz, un aw mitt selli es bekeaht un daymeedich im geisht sinn, so es ich da geisht greftich macha kann funn selli es daymeedich sinn, un's hatz funn selli es bekeaht sinn.


In awl iahra leides, hott eah aw glidda, un da engel fumm Hah hott si aus di kfoah gnumma. In sei leevi un bamhatzichkeit hott eah si frei ksetzt; eah hott si uf kohva un si gedrawwa, di gans zeit in di alda dawwa.


Si henn nett kfrohkt, ‘Vo is da Hah es uns ruff aus Egypta gebrocht hott, un es uns deich di vildahnis kfiaht hott, deich's veesht, leah land, un deich's drukka un dunkel land, en land vo nimmand voond un nimmand deich gayt?’


Avvah Gott, deah vo reich is in bamhatzichkeit, deich sei grohsi leevi mitt vass es eah uns gleebt hott;


Diah sind kalda bei di macht funn Gott deich da glawva zu di saylichkeit vo abgedekt sei zayld an di letsht zeit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ